Quatschen,schnacken,schwätze还是babbele?德国人是怎么看待自己的方言的呢?他们觉得哪种方言最有魅力呢?你知道美国也有人说德语方言吗?今天就带大家走近德语方言的那些事儿~
德国人最爱北德方言
Norddeutsch
是的,并不意外!毕竟北德方言全德国人都能听懂,非常的sympathisch,尤其对于挣扎在德语坑里的我们来说真是太友好了。有调查显示,将近三分之一的德国人都把汉堡话列为自己最喜爱的方言。紧随其后的是拜仁方言。
©人民网德语视界
没有人喜欢萨克森方言
Sächsisch
可以说德国人有多喜欢北德方言,就有多讨厌萨克森方言。在德国人最喜爱的方言榜单中,萨克森方言排名垫底,只有8%的受访者表示了对这一方言的喜爱。
©人民网德语视界
一些萨克森方言词汇
Schnii Schnee 雪
Vulk Volk 人民
beese böse 坏的
Been Bein 腿
Boom Baum 树
Kardoffeln Kartoffeln 土豆
Babba Papa 爸爸
balde bald 不久
im Hause zu Hause 在家
萨尔兰州人都会说方言
Saarländisch
94%的萨尔兰州人都会说当地方言。在巴伐利亚州虽然也有许多人说方言,但是与萨尔兰州相比起来还是稍逊一筹。在萨克森州和勃兰登堡州会说方言的居民比例是最少的,分别只有36%和34%。
©人民网德语视界
一些萨尔兰方言词汇
jòò ja 是
nää nein 不是
Grumbeere Kartoffeln 土豆
dabba schnell 快
Freck Erkältung 感冒
isch/misch/disch ich/mich/dich 我
de du 你
最古老的方言:伦巴底语
Langobardisch
这个古老的方言在现如今已经基本上没有人会说了。伦巴底语很有可能是现存的最古老的拥有文字的德语方言,起源于7世纪中期。
低地德语与荷兰语超!级!像!
Plattdeutsch
低地德语与荷兰语那么像不是没有理由的,它本身就来源于荷兰。在16世纪第一次出现了“Platt”这一说法,意思是“好理解的”,也就是这一种语言适合被广大普通群众所使用。19世纪,中西部和北部的德语方言开始被称为“Platt”。
©人民网德语视界
一些低地德语词汇
ik ich 我
kaken/koken kochen 烹饪
maken machen 做
slapen schlafen 睡觉
Steen Stein 石头
Swien Schwein 猪
在美国有一种德语方言叫德州德语
Texas-Deutsch
19世纪中叶,许多德国人移居到美国生活,在那里他们说一种德语和英语的混合语言,也就是德州德语。1880年到一战期间大约有10万生活在德州山乡(Texas Hill Country)一带的德国移民及其后裔会说这种语言。但是到了2008年就只有约一万人还会说德州德语了,这一数字还会越来越少。也许再过几年,这一方言就会消亡了。据德克萨斯大学语言学专家Hans Boas的研究,德州德语至少混杂了五种不同的德语方言。
德克萨斯州基利斯比县(Gillespie County)现在还有人说德州德语 ©人民网德语视界
一些德州德语词汇
Stinkkatze Stinktier 臭鼬
Luftschiff Flugzeug 飞机
County Landkreis 城区
Blanket Decke 毯子
all alle/leer 空了
意大利北部小镇也说拜仁方言
Zimbrisch
席布里语Zimbrisch是一种鲜为人知的德语方言,一千多年前它从拜仁方言中分化出来,经过了几世纪的演变,现在已经与德语有很大的不同了。如今我们只能在意大利北部的小镇卢塞尔纳听到人们说席布里语。之前它被视作野蛮人的语言而被禁止使用,这也是解释了为什么现在说席布里语的人这么少了。
©人民网德语视界
拜仁方言最性感!
Bayerisch
虽然北德方言是德国人最喜欢的方言,但是在德国人眼中最有魅力最性感的方言却是拜仁方言。除此之外,维也纳方言、柏林方言和科隆方言也很受欢迎。那哪一种方言在德国人看来最没有魅力呢?没错,又是萨克森方言。不过萨克森人表示不服:Wir reden SEXY’sch (Sächsisch)!
©人民网德语视界
资料来源:人民网德语视界,2017年6月8日
https://mp.weixin.qq.com/s/miPcTdAUnqFmNP52ceYWkA