新闻动态

新冠疫情会给德国社会带来哪些变化?

发布时间:2020-05-01浏览次数:276

新冠疫情爆发以来,中国经济、社会日常生活等各个方面都遭受到不同程度的冲击。但是在这场疫情危机中也蕴藏着不少机遇。例如生物医药、5G通信、移动办公等行业和日常工作、生活领域都展现出活力,而人们的生活方式也发生了许多变化。


随着这场疫情在全球的波及范围越来越大,德国同样也面临着疫情所造成的困境,汽车、旅游行业、餐饮业等等都陷入危机。但危中有“机”,数字化逐渐兴起,人们开始了“网上生活”,随着路上的车辆减少,空气质量也有了明显好转。所以,这次的疫情给德国和德国人带来了哪些变化呢?



Aktien


据商报(Handelsblatt)报道,德国中央合作银行(Deutsche Zentral-Genossenschaftsbank)指出,新冠疫情的不确定性加剧了股市的不确定性,股票的波动幅度显著增大。根据过往经验,股市往往在经济衰退达到谷底时出现最大幅度回弹(die höchsten und dauerhaftesten Anstiegsraten am Aktienmarkt in der Vergangenheit erst nach dem Tiefpunkt einer Rezession gegeben habe)。因此他们推测,德国股市将在2020年第二季度出现回弹趋势(dieser im zweiten Quartal 2020 erreicht sein könnte)。投资者们在未来几周和几月内进行投资不失为一种明智投资选择(In den nächsten Wochen und Monaten zu investieren könnte sich also lohnen)。


Foto: images/Westend61



Digitalisierung


Foto:Hans Lucas/imago


德国媒体Taggeschau称,疫情使德国数字化问题暴露无遗(Corona-Krise offenbart Deutschlands digitale Probleme)。自3月中旬以来,受疫情扩散影响,德国各大企业、高校也陆续开始选择了“云办公”、“云上课”等工作和学习方式,一定程度上促进了德国数字化的发展。多种生活和工作需求通过网络得以实现。例如:


- 云公证(E-Notariat),民众可以通过网络对文件进行公证。

- 云健康(E-Health):民众可以更多地通过电话和视频与医生进行病情相关咨询(Telefonische Beratung oder Videosprechstunden sollten nun verstärkt eingeführt werden)。

- 云课堂(Digitale Bildung): 德国各大企业高校自复活节假期后通过网络授课的方式开始夏季学期的课程。


媒体称新冠疫情对于德国来说是推动数字化发展的动力,德国因此被迫进行数字化的“实体实验”(Reallabor)。尤其是那些之前数字化程度不高的行业如今也能享有数字化成果,借助数字化取得进步。(Vor allem Branchen, die bislang nicht zu den Digitalisierungsvorreitern gezählt haben, haben jetzt die Möglichkeit, die tief hängenden digitalen Früchte zu ernten und so mithilfe von digitalen Lösungen schnell zu guten Ergebnissen zu kommen)


Foto: DPA



Verkehrswende und Umwelt


Nach Angaben des ADFC ist die Verkehrsbelastung in den Städten wegen der Corona-Krise um 40 Prozent gesunken. „Die Hoffnung ist, dass jetzt sehr viel mehr Menschen das Rad entdecken für den Alltagsverkehr und es auch nach Corona weiter nutzen“, sagt Filippek.

根据德国自行车俱乐部称,由于新冠疫情的影响,城市的交通压力下降了40%。该俱乐部成员费力比克(Filippek)提到,现在越来越多的人选择骑自行车出行,希望疫情之后,骑自行车会成为日常的出行方式。


Auch mehr Videokonferenzen statt Dienstreisen können einen Beitrag zur Entlastung unserer Straßen sowie zum Klimaschutz leisten.

同时,人们也更多地选择视频会议代替了出差。这种方式减轻了交通压力,并为气候保护做出了贡献。


德国媒体《焦点周刊》(Focus)也发文称,新冠疫情使环境有所改善。受到疫情的影响,各大企业生产、人们出行等受限,氮气排放量明显减少,水质变的更加清澈。


Foto:European Cyclists' Federation / flickr.com, CC BY 2.0


资料来源:人民网德语视界,2020年4月30日。