德语时间 | 那些不可不知的新闻词汇 (1)

发布时间:2017-11-16浏览次数:330

字母:A

abbauen
– verringern 减少,使变小,缩小
In der Finanzkrise müssen viele Unternehmen zahlreiche Arbeitsplätze abbauen.
金融危机期间,众多企业不得不缩减大量工作岗位。

Abgeordnete, der/die
– ein gewähltes Mitglied in einem Parlament 人民代表,议员
120 Abgeordnete stimmten mit Nein.
120位议员均投出否决票。

Abkommen, das
– ein Vertrag (meist) zwischen Staaten (国际间的)协定,协议
Das Schengener Abkommen wurde 1985 von Deutschland unterzeichnet.
德国在1985年正式签署了申根协议。

Abrüstung, die
– die Reduzierung der Waffen in einem Staat 裁军
Europäische Länder wollen die internationale Abrüstung verstärken.
欧洲各国希望加大国际范围内的裁军力度。

Absatz, der
– die Menge der Waren, die eine Firma verkauft 销路,货物的销量
2008 hatten viele Firmen einen höheren Absatz als 2009.
许多企业2008年的货物销量比2009年更好。

jemanden abschieben
– jemanden, der Asyl sucht, in seine Heimat zurückschicken  遣送(出境)
Jährlich werden 50.000 Menschen aus Deutschland in ihre Heimatländer abgeschoben.
每年德国都有5万人从被遣返回国。

etwas absetzen
– etwas in großer Menge oder Zahl verkaufen 批发销售
Viele Firmen haben Probleme, alle ihren Waren abzusetzen.
许多企业都或多或少地面临货物滞销的困境。

Abstimmung, die
– hier: die Wahl 投票表决
Die Abstimmung der Abgeordneten sorgte für viele Diskussionen.
议员的投票表决涉及多次讨论。

sich abzeichnen, etwas zeichnet sich ab
– etwas wird allmählich deutlich, erkennbar.(物作主语)轮廓渐渐明显,映现,呈现
Nach dem Gespräch zeichneten sich erste Fortschritte ab.
经过谈话,事物已呈现初步进展。

jemanden/etwas abziehen
– jemanden/etwas entfernen  撤回、撤离、调离
In den nächsten Jahren möchten die USA ihre Truppen aus dem Irak abziehen.
美方计划在接下来的数年内从伊拉克撤军。

Agrarstaat, der
– ein Staat, dessen Wirtschaft vor allem von der Landwirtschaft abhängt. 农业国家(与工业国家相对)
Die meisten Staaten Afrikas sind Agrarstaaten.
非洲大部分国家均为农业国家。

Akte, die
– eine Sammlung von Dokumenten zu einem Thema oder Ereignis 卷宗,案卷,档案,文件
Ein Blick in die Akten der Firma zeigte, wieviel Gewinn sie im letzten Jahr erzielte.
查阅公司档案即可找到去年公司的盈利目标。

Aktiengesellschaft, die – eine bestimmte Form eines Unternehmens; wenn viele verschiedene Personen kleine Teile einer Firma besitzen. 股份公司(缩写为AG)
Die Aktiengesellschaft berät sich über die Zukunft der Firma.
这家股份公司正在商讨企业的未来规划。

Aktivist/in, der/die
– eine Person, die viel dafür tut, ein bestimmtes (politisches) Ziel zu erreichen. 活动分子,积极分子(尤指政治)
Letzte Woche demonstrierten viele Aktivisten gegen das neue Gesetz.
上周许多积极分子参与游行,反对最新立法。

Amoklauf, der
– das Herumlaufen und Schießen mit einer Waffe, um möglichst viele Menschen zu töten. 持枪狂奔乱杀无辜(的事件)
Bei dem Amoklauf in Süddeutschland gab es zwölf Opfer.
在南德的持枪狂奔杀人事件中有12位遇难者。

Amt, das
– eine offizielle Aufgabe, die jemand in einer Partei oder einer Institution hat.责任,任务,指责
Die nächsten Wahlen entscheiden darüber, wer das Amt des Wirtschaftsministers übernehmen wird.
接下来的选举将决定谁会担当起经济部长的职责。

amtierend
– jetzt im Amt, zurzeit im Amt 在职的,现任的
Der amtierende Bundespräsident Steinmeier ist der zwölfte Bundespräsident in der Geschichte der BRD.
现任联邦总统施泰因迈尔是德意志联邦共和国史上第十二任联邦总统。

Amtsrichter, der
– jemand, der im Gericht die Entscheidungen trifft. 初级法院法官
Der Amtsrichter befand den Angeklagten für schuldig.
初级法院法官判决被告人有罪。

nach Angaben von/(Gen.)
– wie berichtet wird; den Informationen zufolge 据报道,据悉
Nach Angaben der Bundesregierung besteht keine Gefahr.
据联邦政府报道,目前尚无危险。

angeschlagen
– in keinem guten Zustand 欠佳的,不完美的,不健全的
Das Unternehmen ist angeschlagen.
目前企业状况堪忧。

anhalten, etwas hält an
– etwas besteht weiter; etwas dauert an (物作主语)持续着,继续着
Die Gewalt im Nahen Osten hält an.
中东地区的武装冲突仍在持续。

Anklage gegen jemanden erheben
– jemanden vor Gericht bestimmter Verbrechen beschuldigen 向某人提出控告,控告某人
Der Staatsanwalt erhebt wegen versuchten Mordes Anklage gegen den 34-Jährigen.
检察官对这位34岁的男子提出谋杀控告。

Anschlag, der
– ein Versuch, jemanden zu töten oder etwas zu zerstören. 谋害,暗杀,袭击
Der Terroranschlag vom 11. September 2001 hat die Welt verändert.
9·11恐怖袭击改变了世界。

antiautoritär
– kritisch gegenüber bestehenden Machtverhältnissen; so, dass man gegen Zwänge und Verbote ist 反对权威的
Besonders in den 70er Jahren gab es in Deutschland eine starke antiautoritäre Bewegung.
70年代的德国反权威运动尤为兴盛。

der antifaschistische Schutzwall
– die Bezeichnung der DDR-Regierung für die Berliner Mauer, die angeblich die eigenen Bürger vor den Diktaturen außerhalb schützen sollte. 反法西斯防卫墙(德意志民主共和国政府对柏林墙的称谓,所谓的防卫墙,是指保护自己的公民不受墙外法西斯专制的毒害)
Manche DDR-Bürger versuchten, über den antifaschistischen Schutzwall zu fliehen.
一些东德人试图跨过反法西斯防卫墙逃走。

Antisemitismus, der
– feindliches Denken und Handeln gegenüber Juden 反犹太主义
Immer noch ist Antisemitismus in vielen Teilen der Welt stark verbreitet.
反犹太主义在很多地方仍然盛行。

Arbeitsamt, das (offiziell: die Agentur für Arbeit)
– die  Behörde, die zum Beispiel bei der Arbeitssuche hilft oder in bestimmten Fällen Geld zahlt, wenn jemand arbeitslos ist. 劳动局,劳工局
Täglich melden sich zahlreiche Menschen beim Arbeitsamt arbeitslos.
每天都有不计其数的人去劳工局登记失业。

Arbeitslosengeld I
– das Geld, das eine Person ohne Arbeit unter bestimmten Voraussetzungen über eine bestimmte Zeit hinweg bekommt 失业补助金
Ältere Arbeitslose erhalten wieder länger Arbeitslosengeld I.
年老的失业人员获得失业补助金的时期延长了。

Arbeitslosengeld II
– das Geld, das eine Person ohne Arbeit oder mit sehr geringem Gehalt bekommt, wenn sie kein Arbeitslosengeld I erhält (Hartz IV) 特殊失业补助金
Er hat Anspruch auf Arbeitslosengeld II.
他有资格获得特殊失业补助金。

Asyl, das
– die Tatsache, dass jemand für eine bestimmte Zeit in einem anderen Land bleiben darf, weil er in seiner Heimat in Gefahr ist oder verfolgt wird. 避难
Jährlich beantragen tausende Menschen Asyl, um in einem anderen Land Schutz zu suchen.
每年都有成千上万的人申请避难,到他国寻求保护。

sich auflösen
– die Existenz einer Gruppe oder Organisation beenden 解散
Letzte Woche löste sich die Gruppe wegen Geldproblemen auf.
上周,该团体由于资金问题解散了。

etwas aufnehmen
– etwas beginnen 开始,着手(进行)
Nach dem Unfall hat die Polizei sofort die Untersuchungen aufgenommen.
事故发生后,警方立即展开调查。

字母:B

Beamte/Beamtin, der/die
– jemand, der im Dienst des Staates oder der Länder arbeitet und bestimmte Rechte und Pflichten hat. 公职人员
Der Politiker forderte, dass Lehrer keine Beamte mehr sein sollen.
该政客要求,老师不再应该持有公职人员身份。

Beauftragte, der/die
– eine Person, die für eine bestimmte Aufgabe verantwortlich ist. 代理人,受托人,代表
Den Firmenbeauftragten für Sicherheit stört das fahrlässige Verhalten seiner Mitarbeiter.
企业受托人及时遏止了同事的草率之举。

befürworten
– etwas gut finden; etwas unterstützen. 拥护,主张,提倡
Viele Menschen befürworten das neue Gesetz.
许多人都拥护新法。

etwas begrüßen*
– etwas als positiv ansehen. 赞同,肯定
Die Bundeskanzlerin begrüßte die Entscheidung.
联邦总理赞同此决定。

etwas beilegen*
– etwas friedlich beenden  调停,调解
Der Konflikt zwischen den beiden Staaten wurde beigelegt.
两国之间的争端得以调解。

sich zu etwas bekennen
– bestätigen, etwas getan zu haben 承认,招供,坦白
Die Taliban haben sich zu dem Anschlag in Kabul bekannt.
塔利班承认参与喀布尔的袭击事件。

etwas bekräftigen
– noch einmal bestätigen, was schon gesagt wurde. 强调,确认,重申
Sie bekräftigte ihre Absicht, für das Amt zu kandidieren.
她重申自己参选的意图。

Berichterstattung, die
– das, was die Presse über etwas oder jemanden schreibt 报告,报道
In vielen Ländern gibt es keine freie Berichterstattung.
许多国家都没有媒体自由。

etwas beziehen
– etwas (meist Geld) bekommen; erhalten (定期)领取,得到(钱)
Mehr Menschen als im letzten Jahr beziehen Arbeitslosengeld.
相比去年,今年有更多人领取失业补助金。

Bilanz, die
– die Einnahmen und Ausgaben einer Firma(企业的)收支结算。损益清算
Dieses Jahr fällt die Bilanz des Betriebs positiv aus.
今年企业决算盈利。

Binnenmarkt, der
– begrenztes Wirtschaftsgebiet mit freiem Handel und festen Regeln auch: der Handel innerhalb eines Staates. 内部市场;国内市场
der Binnenmarkt der Europäischen Union
欧盟的内部市场

etwas billigen
– etwas positiv beurteilen und akzeptieren; auch: durch ein Gericht genehmigen. (官方或通过决议)批准
Das Gericht billigte das Vorhaben der Bundesregierung.
法院批准了政府的计划。

Blauhelm-Soldat, der
– ein Soldat der Vereinten Nationen (UNO), der in Krisengebieten den Frieden sichern soll  蓝盔(联合国的维和部队战士)
Die UN beschließt einen Blauhelm-Einsatz in Somalia.
联合国撤回了在索马里区域的维和部队。

ein Blutbad anrichten
– sehr viele Menschen töten 屠杀
Der Täter richtete unter den Schülern ein Blutbad an.
罪犯将屠刀指向学生。

Botschafter/-in, der/die
– der/die höchste Vertreter/-in eines Landes in einem anderen Land 大使
Der Präsident empfängt den neuen US-Botschafter in Berlin.
总统在柏林接待了新的驻美大使。

Branche, die
– alle Betriebe und Geschäfte, die die gleichen Waren herstellen oder mit ihnen handeln  行业,部门
Die Krise in der Elektrobranche dauert an.
电子行业的危机持续不断。

brutto
– der Geldwert bevor Steuern und Sozialversicherung abgezogen werden (尚未扣除税款和社保等的)总额,毛收入
Monatlich verdient der Abteilungsleiter 4000 Euro brutto.
部门负责人每月的税前收入为4000欧元。

Bruttosozialprodukt, das
– der Gesamtwert aller Produkte, die in einer Volkswirtschaft innerhalb eines Jahres hergestellt werden  国民生产总值
Das Bruttosozialprodukt Deutschlands stieg dieses Jahr um 1.3%.
德国的国民生产总值今年增加了1.3%。

Bundesverdienstkreuz, das
– ein Kreuz aus Metall, das Menschen in Deutschland für besondere Leistungen bekommen 联邦十字勋章(也称做德意志联邦共和国勋章,设立于1951年,用以表彰在政治、经济和社会文化方面为德国做出重大贡献的人员。)
Der Bundespräsident Deutschlands kann besonderen Menschen das Bundesverdienstkreuz verleihen.
德国联邦总统有权向有特殊贡献的人颁发联邦奖励勋章。

Bündnis, das
– der Zusammenschluss  联盟,同盟
Die beiden Parteien haben sich für ein Bündnis entschieden, um mehr Wählerstimmen zu erhalten.
两党决定结成联盟,以获得更多的选票。

politische Bühne, die
– das politische Leben in der Öffentlichkeit  政治生涯
Der 25-Jährige betritt die politische Bühne.
这位25岁的青年开始了自己的政治生涯。

Bürgerkrieg, der
– ein Krieg zwischen verschiedenen Gruppen in einem Land  内战,国内战争
Wegen des Bürgerkriegs ist die wirtschaftliche Situation im Land sehr schlecht.
受到内战影响,国内经济十分萧条。

Bußgeld, das
– das Geld, das jemand bezahlen muss, der gegen ein Gesetz verstößt 罚金,违章罚款
Weil er einen Autounfall verursachte, muss der 30-Jährige nun 200 Euro Bußgeld bezahlen.
由于引发一起交通事故,这位30岁的肇事者需支付200欧元的罚款。


资料来源:微信公众号人民网德语视界,2017年11月10日、24日

http://mp.weixin.qq.com/s/JjDI6nj00zgNtAfNbj5EoA?scene=25#wechat_redirect