主页大图

习近平会见欧洲理事会主席米歇尔和欧盟委员会主席冯德莱恩 | 中德双语

发布时间:2020-06-23浏览次数:114

国家主席习近平22日晚在北京以视频方式会见欧洲理事会主席米歇尔和欧盟委员会主席冯德莱恩。

习近平指出,新冠肺炎疫情发生以来,中国和欧盟相互支持、相互帮助。中方愿同欧方携手努力,推动“后疫情时代”中欧关系更加稳健成熟,迈向更高水平。


习近平强调,中国是机遇不是威胁。中国将继续深化改革、扩大开放,这将为欧洲提供新一轮合作机遇和发展空间。中国是伙伴不是对手。中欧没有根本利害冲突,合作远大于竞争,共识远大于分歧。双方要相互尊重、求同存异、和而不同,不断增进彼此理解和信任,在合作中扩大共同利益,在发展中破解难题,打造更具世界影响力的中欧全面战略伙伴关系。


6月22日晚,国家主席习近平在北京以视频方式会见欧洲理事会主席米歇尔和欧盟委员会主席冯德莱恩。新华社记者 王晔 摄


中欧要做维护全球和平稳定的两大力量。中方愿同欧方就重大问题进行交流,相信欧盟将朝着团结、稳定、开放、繁荣的方向不断前进,乐见欧方为国际和平稳定作出建设性贡献,愿同欧方加强战略合作,共同应对全球性挑战。


中欧两大经济体应该发挥世界经济“双引擎”作用,拉动世界经济复苏。双方要保持相互市场开放,加快推进中欧投资协定谈判,加强中欧绿色和数字领域合作,构建绿色发展伙伴。

习近平强调,我愿同两位主席保持密切沟通,推进中欧一系列重大政治议程,推动中欧关系迈上新台阶。


米歇尔和冯德莱恩表示,欧方愿本着坦诚的态度,同中方开展战略对话,扩大共识。欧方愿同中方就扩大双边贸易规模,推动绿色低碳、数字经济等广泛领域合作取得更多进展,尽快达成欧中投资协定,为尽早克服疫情影响、促进世界经济复苏作出努力。

当天下午,国务院总理李克强同欧洲理事会主席米歇尔、欧盟委员会主席冯德莱恩共同主持第二十二次中国-欧盟领导人会晤时强调,双方应扩大双向开放,深化务实合作,实现互利共赢。




以下是相关的德语新闻:


Viel Gesprächsbedarf bei China-EU-Gipfeltreffen


Bei einem Gipfeltreffen zwischen China und der Europäischen Union per Videoschalte, forderte Chinas Präsident Xi Jinping beide Seite am Montag auf, ihre gemeinsamen Interessen zu erweitern und schwierige Probleme während des Prozesses der Zusammenarbeit und Entwicklung zu lösen, um eine bilaterale umfassende strategische Partnerschaft mit globalem Einfluss aufzubauen.


In der Videokonferenz mit dem Präsidenten des Europäischen Rates Charles Michel und der Präsidentin der Europäischen Kommission Ursula von der Leyen bekräftigte Xi Chinas Engagement für eine Vertiefung der chinesischen Reformen und eine Ausweitung der Öffnung, die der EU eine neue Runde kooperativer Möglichkeiten und Raum für Entwicklung bieten werde.


China sei eher ein Partner als ein Rivale und es gebe keinen grundsätzlichen Interessenkonflikt zwischen den beiden Seiten, betonte er. Die Zusammenarbeit und der Konsens in den Beziehungen überwiege den Wettbewerb und die Unterschiede bei weitem. Er forderte beide Seiten auf, sich gegenseitig zu respektieren, Gemeinsamkeiten zu suchen und gleichzeitig Unterschiede auszuräumen und das gegenseitige Verständnis und Vertrauen weiter zu verbessern.


China und Europa sollten die beiden Hauptakteure sein, die den globalen Frieden und die Stabilität gewährleisten und Beijing sei bereit, in wichtigen Fragen mit Brüssel zu kommunizieren, so Xi.


Er hob zudem die gegenseitige Unterstützung während der COVID-19-Pandemie hervor.


Beijing wolle mit Brüssel zusammenzuarbeiten, um die bilateralen Beziehungen in der Zeit nach der Pandemie zu festigen und auf ein neues Niveau zu heben.


Chinas Präsident brachte auch seine Überzeugung zum Ausdruck, dass die EU weiterhin auf Einheit, Stabilität, Offenheit und Wohlstand zusteuern werde und erklärte, China sei bereit, die strategische Zusammenarbeit mit der EU zu stärken, um die globalen Herausforderungen gemeinsam zu bewältigen. Zudem sollten beide Märkte globales Wachstum und Wohlstand vorantreiben und ihre Rolle als Doppelmotoren der Weltwirtschaft ausfüllen.


Die Spitzenpolitiker der EU äußerten ebenfalls die Hoffnung, dass die Gespräche über das umfassende Investitionsabkommen zwischen der EU und China planmäßig in diesem Jahr abgeschlossen werden können. Zudem betonten Michel und von der Leyen, dass beide Seiten die Zusammenarbeit in Bereichen wie Konnektivität, Handel, Investitionen und digitale Wirtschaft vorantreiben sollten.


Auch die Zusammenarbeit während der COVID-19-Pandemie hoben die EU-Spitzen lobend hervor.


Ministerpräsident Li Keqiang nahme benfalls an dem Videogipfel teil. Er betonte vor allem Chinas Wunsch, noch vor Ende dieses Jahres ein umfassendes und ausgewogenes Investitionsabkommen mit der EU zu erzielen. 


Das erste offizielle Treffen zwischen chinesischen Spitzenpolitikern und der neuen EU-Führung fand anlässlich des 45. Jubiläums der diplomatischen Beziehungen statt. Im vergangenen Jahr war die EU Chinas größter Handelspartner und China der zweitgrößte Handelspartner der EU.


    

资料来源:

微信公众号“人民网德语视界”,2020年6月23日

新华社:习近平会见欧洲理事会主席米歇尔和欧盟委员会主席冯德莱恩(有删减)

http://german.people.com.cn/

https://mp.weixin.qq.com/s/ZyaYUu6Ikm6izWKJX9rwnA