A House United —— 当代德语漫画与图像小说展
开幕:2017年12月7日,14:30
北京市东城区地安门东大街甲89号南锣鼓巷福祥胡同内
活动介绍
展期:2017年12月7日至20日
每日9:30 – 18:30
免费入场
合作伙伴/地点:敬人纸语
Ausstellung: A House United
-Aktuelle deutschsprachige Comics und Graphic Novels
Station Peking
Eröffnung: 07.12.2017, 14:30
Fuxiang Hutnog, Nanluoguxiang, Dongcheng District, Beijing
Information
Dauer der Ausstellung:
07-20.12.2017, 9:30 – 18:30 Uhr
Partner/Ort: Jingrenzhiyu
Eintritt frei
展览介绍
北京德国文化中心·歌德学院(中国)与敬人纸语合作,于2017年12月7日至20日在北京举办“A House United — 德语漫画与图像小说”展览。Das Goethe-Institut China präsentiert in Zusammenarbeit mit Jingrenzhiyu die Ausstellung „A House United — aktuelle Deutschsprachige Comics und Graphic Novels von 7. bis 20. Dezember 2017 in Peking.
该展览聚焦近年来德国漫画界最为优秀的作品,展出包括文学改编作品、(自传)传记作品和时代小说,也有虚构生活剧、类型漫画和幽默连环画等。从中我们不难看到,无论是在绘画层面还是叙事层面,德国漫画界都可以与法国、美国和日本等传统漫画大国一较高下。Die Ausstellung „A House United“ vereint einige der besten Arbeiten, die die deutsche Comicszene in den vergangenen Jahren hervorgebracht hat: Literaturadaptionen, (Auto-) Biografien und zeitgeschichtliche Erzählungen ebenso wie fiktionale Alltagsdramen, Genrestoffe und Humor-Strips. Sie zeigt: Sowohl in zeichnerischer als auch in erzählerischer Hinsicht kann sich die deutsche Comicszene inzwischen durchaus an Comicnationen wie Frankreich, den USA oder Japan messen.
此次展览由歌德学院(中国)发起,与法兰克福书展(Frankfurter Buchmesse)合作,并由德国《法兰克福汇报》文化艺术版主编安德尔-卢瓦尔省‧柏侯斯联合《每日镜报》柏林总部副主任暨漫画编辑拉斯‧冯‧托纳共同策划。 Die Ausstellung wurde initiiert vom Goethe-Institut China in Zusammenarbeit mit der Frankfurter Buchmesse und kuratiert von Andreas Platthaus (Stellvertretender Feuilletonleiter der Frankfurter Allgemeinen Zeitung) und Lars von Törne (Redakteur des Tagesspiegel, stellvertretender Ressortleiter der Berlin-Redaktion und verantwortlich für die Comic-Seiten).
此次展览展示一个拥有自己历史与灵魂人物的德国独立漫画界,涵盖政治讽刺、动作与侦探漫画,其中不少漫画家的创作资历不亚于任何国际知名的漫画巨匠。Sie präsentiert eine unabhängige nationale Comickultur, welche ihre eigene Geschichte und eigenen Helden hat. Vorgestellt werden sowohl politische Karikaturen, Action- und Krimicomics als auch anspruchsvolle Graphic Novels, von Künstlern, welche einem internationalen Vergleich mit der Avantgarde der Comicszene standhalten können.
展览“A House United——德语漫画与图像小说”将于12月7日下午14:30开幕,德国漫画艺术家/图像小说家弗朗西斯卡‧瓦尔特将为开幕活动做报告。Die Ausstellungseröffnung findet am 7. Dezember 2017 um 14:30 Uhr statt, gefolgt von einem Vortrag von der deutschen Comickünstlerin Franziska Walter.
部分参展漫画简介
【库尔纳先生故事集】
Geschichten vom Herrn Keuner (Suhrkamp Taschenbuch)
杜塞尔多夫漫画师乌尔夫·K在贝托尔特·布莱希特1927年创作的《库尔纳先生故事集》的基础上,以作家本人的肖像为原型,创作了主角库尔纳先生的外形。库尔纳先生的故事原先便被认为是作家的亲身经历,这样一来就有了更强的自传色彩。原著中的叙事文本被改编成对话,经乌尔夫·K以他独特的新清线画法展现给读者。
【火】
Foc Feuer
Sebastian Rether
插画师塞巴斯提安·洛舍尔仅用寥寥数笔,便令祖父对二战的回忆跃然纸上:操练、死亡、破坏、对苟且偷生的恐惧、生无可恋的感觉和战败被俘的经历。在书中,真实的元素被与寓意深刻的图画联系在了一起,人类和战争机器常常以动物的面貌出现。书中的文字简明扼要,在大多数时候,抽象但却主题集中的图画已能说明一切。
【睡魔】
【——根据霍夫曼同名小说改编的漫画小说】
SANDMANN
Andrea Grosso Ciponte (Illustrations),
Dacia Palmerino (Text)
虽然本书的两位作者都有着意大利文名字,但这个故事却根据霍夫曼的浪漫派名作改编,是一部不折不扣的德国作品。生于1977年的漫画师西彭特为这个带有阴暗色彩的故事配上了迷人的图画,也对我们的审美习惯构成了冲击和挑战。这本印在黑纸上的漫画,每一页都将带给你不一样的惊喜。
【无字版莎士比亚】
Shakespeare ohne Wörte
Frank Flöthmann
无字版莎士比亚——这可能么?柏林漫画师弗洛特曼用这本收录了五部莎翁剧作的漫画书证明,这并无不可。他用近似图示法的简单绘画,给了《麦克白》、《哈姆雷特》、《罗密欧与朱丽叶》、《暴风雨》和《奥赛罗》全新的解读。象征符号取代了对话框中的文字,统一的黑绿黄三色更是突出了画面的效果。本书也适合年轻读者,书中一些借鉴自近代文化史的视觉图案,如蝙蝠侠和宜家产品册,也愈发增加了其趣味性。
【平安夜——没有文字的圣诞夜故事】
Stille Nacht - Die Weinachtsgeschichte ohne Wörter
Frank Flöthmann
在图表和对话框的帮助下,弗兰克·弗洛特曼完全使用符号语言,讲述了基督降生、圣灵感孕、东方三贤士等圣诞故事。不仅这本书读来十分有趣,弗洛特曼还在书中巧妙地对圣经人物之间的关系作了新的解读。
资料来源:微信公众号北京德国文化中心歌德学院,2017年11月29日
http://mp.weixin.qq.com/s/arrfBi_ETiXOcpw8keXqJg?scene=25#wechat_redirect