德语时间 | 那些你不可不知的新闻词汇(3)

发布时间:2017-12-13浏览次数:271

Das Nachrichtenglossar bietet euch eine Zusammenstellung nützlicher Begriffe der Nachrichtensprache mit Erklärungen in deutscher Sprache. Ihr könnt das Glossar nutzen, um gezielt Begriffserklärungen zu finden, und um euren Wortschatz im Bereich Politik und Wirtschaft zu erweitern.

上一期的推送中我们为读者汇总了头文字C和D的新闻词汇,本期我们将继续呈上新闻报道中实用的用语,并附上中德双语释义。读者们可以在这里找到有针对性的术语解释,也能藉此扩充政治和经济方面的词汇量。



字母:E

Einbuße, die
– große (Geld-)Verluste 丧失,损失,损害(多指金钱或者荣誉)
Die Firma fürchtet schwere Einbußen.
公司担心损失惨重。

sich auf etwas einigen
– durch Verhandlungen eine gemeinsame Position finden; zu einer gemeinsamen Lösung finden (经过协商)取得意见一致;找到统一的解决方法
In dem Treffen einigten sich die Politiker auf eine Lösung.
政客们在此次会议上就解决方案达成一致。

Einsatz, der*
– eine Aktion z. B. von Militär, Polizei oder Feuerwehr 此处指:军队、警力及消防人员的投入参与
Bei dem Polizeieinsatz wurden 15 Demonstranten verletzt.
在警方行动中,有15名示威者受伤。

etwas auf Eis legen
– etwas auf einen späteren Zeitpunkt schieben; an einer Sache nicht mehr weiterarbeiten 把某事暂时搁置起来
Die Pläne wurden vorerst auf Eis gelegt.
这些计划暂时被搁置。

Einschätzung, die
– die Meinung; die Beurteilung 观点,判断
Die Gefahr wird sich nach Einschätzung von Experten vergrößern.
根据专家判断,风险将持续增加。

etwas einstellen*
– etwas stoppen 停止,中止
Letzte Woche stellte die Firma meines Vaters ihre Produktion ein.
上周我父亲的公司停产了。

Einzug, der*
– die Tatsache, dass man nach Wahlen einen Sitz im Parlament bekommt 此处指:在议会中取得席位
Die Partei feiert ihren Einzug ins deutsche Parlament.
该党派庆祝成功进入了德国议会。

Eklat, der
– ein öffentlicher Streit; eine sehr unpassende Aktion; ein Skandal 争端,轰动,丑闻
Die Rede führte zu einem Eklat im Bundestag.
该言论引起了联邦议会的一片哗然。

Embargo, das
– das Verbot, mit einem bestimmten Land Handel zu treiben 禁运,禁止出口或进口
Die EU verhängte 1989 ein Waffen-Embargo gegen China.
欧盟在1989年曾对中国实行武器禁运。

entbrennen, etwas entbrennt*
– etwas fängt plötzlich an (物作主语)爆发,突然开始
Zwischen den Parteien ist ein Streit entbrannt.
两党之间的争论已经爆发了。

Entgelt, das
– der Lohn, das Einkommen 报酬,收入
Viele Verkäuferinnen klagen oftmals über ihr zu geringes Entgelt.
许多售货员都抱怨自己的收入过低。

etwas entschärfen
– etwas beruhigen 使缓和,使缓解
Die Situation wird sich bald entschärfen.
情势很快就会缓和。

ein schweres Erbe antreten*
– in einer schwierigen Situation die Position (die Stelle, das Amt, die Aufgabe usw.) von jemanden übernehmen 在情况棘手之时接手(任务)、接任(职务)
Der Präsident tritt ein schweres Erbe an.
总统在当前棘手的状况下临危受命。

erheblich
–(可做形容词或副词)巨大的
1. Adj.: groß (Menge, Ausmaß); beträchtlich
Die Aufgabe bereitete ihr erhebliche Probleme.
此次任务给她带来很大了问题。
2. Adv.: viel; wesentlich
Die Aufgabe war erheblich schwieriger als gedacht.
这次任务比预想的要困难得多。

Ermittlung, die
– die Untersuchung 侦查,调查
Für seine Ermittlungen braucht der Staatsanwalt dringend weitere Beweise.
检察官急需进一步的证据来进行后续调查。

etwas erstatten
– die Kosten für etwas übernehmen 报销(费用)
Die Reisekosten des Politikers werden erstattet.
政客的差旅费用会得到报销。

Erstwähler, der
– ein (junger) Mensch, der zum ersten Mal wählen geht 首获选举权的年轻人
Vor den Wahlen versuchen die Parteien besonders die Stimmen der Erstwähler zu gewinnen.
在大选之前,各党派都试图争取首获选举权的年轻人的选票。

eskalieren, etwas eskaliert
– sich verschlimmern 升级,恶化
Die Kämpfe zwischen der Polizei und den Demonstranten drohen zu eskalieren.
警方和示威者之间的冲突面临恶化。

Exil, das
– das Land, in dem man lebt, weil man seine Heimat aus politischen Gründen verlassen musste 流亡
Seit einigen Jahren lebt der Schriftsteller im Exil, weil er in seiner Heimat verfolgt wurde.
由于在家乡受到迫害,几年来作家都在流亡中度日。

expandieren, etwas expandiert
– Wirtschaft: schnell größer werden, wachsen 【经】膨胀,扩大,猛增
Die Firma expandiert weiter.
这家公司不断扩大。

Extremist/in, der/die
– jemand, der eine extreme politische Meinung vertritt und extreme Mittel einsetzt 极端分子
Immer wieder gibt es Probleme zwischen der Polizei und Extremisten.
警方和极端分子之间一再出现问题。



字母:F

fatal
– mit schlimmen Folgen 不幸的,灾难性的
Die Folgen des Unfalls sind fatal: Es gab 30 Todesopfer.
事故的后果是灾难性的:共有30人死亡。

unter Federführung von jemandem
– unter der Leitung von jemandem; unter der Verantwortung von jemandem 在某人的引领下
Der Vertrag wurde unter Federführung von Bundeskanzlerin Merkel beschlossen.
该合约是在默克尔总理的领导下签署的。

florieren, etwas floriert
– Wirtschaft: etwas hat Erfolg; etwas funktioniert gut 【经】繁荣,发达
Der Handel mit Rohstoffen floriert.
原材料贸易正在蓬勃发展。

Föderalismus, der
– die Organisation eines Staates, bei der die einzelnen Regionen oder Länder innerhalb des Staates ziemlich unabhängig sind 联邦制(各州保持高度自治)
In Deutschland ist der Föderalismus ein Teil des politischen Systems.
在德国,联邦制是政治体系的一部分。

fordern*, etwas fordert (Opfer)
– etwas führt zum Tod von Menschen (物作主语)造成人员伤亡
Der Krieg forderte Millionen Menschenleben.
战争夺走了数百万人的生命。

sich formieren
– hier: zusammenhalten; zusammenarbeiten 合作
Die SPD und CDU formierten sich, um das Problem gemeinsam zu lösen.
社民党和基民盟为共同解决问题而展开合作。

Formsache, die*
– eine Sache, die völlig problemlos ist; die als sicher gilt 惯例,流程,形式上的事
Die Zustimmung des Parlaments gilt als Formsache.
议会的认可只是形式上的事。

fraglich
– unsicher; zweifelhaft 不确定的,无把握的
Noch ist fraglich, wie das Ergebnis der Parlamentswahlen sein wird.
议会选举的结果如何还不确定。

Fraktion, die*
– die Gruppe von Abgeordneten aus derselben Partei im Parlament 议会党团
Die Bundestagsfraktion der SPD stimmte geschlossen gegen die Regelung.
社民党的议会党团投票反对这项规定。

fremdenfeindlich
– so, dass man Ausländer ablehnt 排外的
Im Internet gibt es viele fremdenfeindliche Seiten.
互联网上有许多排外主题的网页。

führend*
– an erster Stelle; am besten; beste/-r 首席的,最好的
Sie ist die führende Expertin auf diesem Gebiet.
她是该领域数一数二的专家。

Führungskraft, die
– eine Person, die in einer Firma eine sehr hohe Position und viel Verantwortung hat 领导人员
Viele Politiker meinen, dass Führungskräfte in Deutschland zu viel verdienen.
许多政客认为,德国的高管赚得太多了。

Die mit * gekennzeichneten Begriffe haben außerhalb der Nachrichtensprache noch mindestens eine andere Bedeutung.
带*号的词汇在新闻语言之外还有其他含义。


阅读往期文章
德语时间 | 那些不可不知的新闻词汇 (1)
德语时间 | 那些不可不知的新闻词汇 (2)


资料来源:微信公众号人民网德语视界,2017年10月31日

https://mp.weixin.qq.com/s/U3JdF3w5kPu4wxP3kXCuTQ?scene=25#wechat_redirect