在2018年中国春节到来之际,德国北威州州长拉舍特、州经济部长平克瓦尔特分别以文字和视频向北威州华界表达诚挚的新春问候和美好祝福。让我们在新的一年里与北威州各界伙伴和朋友携手并肩,踏着春天的脚步,继续向着美好前景进发,联手书写中国与德国、与北威州合作共赢的新篇章。
China ist uns eng verbunden, kulturell, wissenschaftlich und einer unserer wichtigsten Handelspartner. Immer mehr chinesische Unternehmen siedeln sich bei uns an. Doch nicht nur das macht die Beziehungen zwischen unseren beiden Ländern so besonders: Mittlerweile leben über 30.000 Chinesinnen und Chinesen in Nordrhein-Westfalen. Das ist die größte chinesische Gemeinde in Deutschland. Möglich machen das zahlreiche deutsch-chinesische Freundschaftsvereine und mehrere chinesische Wirtschaftsverbände. Ein wesentlicher Beitrag zum lebendigen bürgerschaftlichen Austausch wird auch im Rahmen der über 20 Städtepartnerschaften, über 200 Hochschulkooperationen und rund 40 Schulpartnerschaften geleistet. Darauf bin ich als Ministerpräsident sehr stolz.
中国不仅同北威州在文化、科技等领域紧密相连,也是北威州最重要的贸易伙伴之一。越来越多的中国企业来到北威州投资兴业。双方关系的独到之处还体现在,目前有3万多中国人生活在北威州,是全德最大的中国人群体。北威州还有数量可观的德中友协和中国经济协会。双方20多对友城关系、200多个高校合作项目以及40来个校际伙伴关系也为双边民间交流合作的蓬勃发展做出了重要贡献。我作为北威州州长对此深感自豪。
In diesem Jahr feiern Nordrhein-Westfalen und die beiden wichtigen Partnerprovinzen Jiangsu und Sichuan das 30jährige Bestehen ihrer Partnerschaft. Ein Grund zu feiern! Denn diese Freundschaft hat für uns einen herausragenden Stellenwert. Deshalb wird das kommende Jahr für China und Nordrhein-Westfalen ein ganz besonderes. In diesem Geiste wünsche ich mir, dass wir unsere Beziehungen und unsere Kontakte weiter vertiefen und wünsche allen ein frohes Neujahrsfest!
今年,北威州将与江苏和四川两省庆祝建立友好省州关系30周年。我们有理由庆祝!因为这一友谊对我们十分珍贵。因此,新的一年对中国和北威州特别重要。在此意义上,我谨祝愿北威州与中国的关系和双边往来不断深化,祝大家新年快乐!
资料来源:微信公众号中国驻杜塞尔多夫总领馆,2018年2月17日
http://mp.weixin.qq.com/s/zhU-Hx33OdkI9qXvChH2yA?scene=25#wechat_redirect