新闻动态

德国童话文学的里程碑:漫话《胡桃夹子与老鼠王》

发布时间:2021-01-06浏览次数:60

引子


“禹晨·千寻”“向经典致敬”丛书邀笔者重译了《父与子》之后,希望笔者重译《胡桃夹子与老鼠王》(Nußknacker und Mausekönig)。我知道,这是一种莫大的信任,推之不恭,但笔者也知道,这个作品是“一枚硬坚果”,前面已有十七个译本。

但“千寻”很“较真”,仍然希望推出一个更好的译本,以再现这篇“世界儿童幻想文学开山之作”的本来面目。我感到盛情难却,只好竭诚勉力为之。至于能否达到“禹晨·千寻”的期望,就有待于读者的评论了。

著名中德文学翻译家和德国海归李士勋


译者各有各的文风、语言习惯和工作方式。译作体现译者母语、外语及文化修养。因此,同一个作品的不同译本味道不同。文学作品的翻译不像数理化,没有统一标准。对译文质量的评判也人言人殊,没有最好,只有更好。但无论如何都必须遵守一个普遍认可的翻译理念:即严复的“信与达”,即忠实于原文,清楚地表达,尽可能保留原文风格。这里不提他的“雅”字,因为我现在才知道,他当时提出的“雅”是指“雅言”即文言,现在用白话,“雅”字当然可以忽略,不能改为“白”,也不必重新解释,赋予它新的含义。原文如果文雅,译文也应该文雅,原文粗俗,也必须用粗俗的字词译出,否则就是不“信”,当然也就不“达”。

本雅明曾说:“同行是更高一审法院”(见《单行道》,人民文学出版社2006),所以同行的批评至关重要,笔者将虚心等待同行的“审判”。

霍夫曼的《胡桃夹子与老鼠王》发表于1816年。1844年,法国作家大仲马首先将它译成法文。1892年俄国编舞大师佩季帕根据大仲马的译本改编成芭蕾舞剧,柴可夫斯基为之谱曲,这部作品随之享誉世界,一百多年来常演不衰,后来被多次改编、拍成电影和动画片,但遗憾的是这些改编都把原著弄得面目全非,甚至连德国电视一台2015年制作的动画片也很令人失望。


德文版《胡桃夹子与老鼠王》

(Nußknacker und Mausekönig)封面


2018年美国迪士尼推出的真人电影《胡桃夹子与四个王国》就更离谱了,“胡桃夹子偶人”变成了一个金属蛋形八音盒。人们吐槽说:《胡桃夹子》已经被弄成“烂番茄”,离原著越来越远了。所以,笔者要在这里概述一下原著梗概,以飨读者。

胡桃夹子与老鼠王》的故事梗概


医疗顾问一家准备过圣诞节,玛丽和弟弟一起焦急地等待着圣诞礼物。玛丽发现一个胡桃夹子偶人,爱不释手。她让偶人咬坚果,弟弟也要让偶人咬坚果,他用力过猛,硌掉了偶人的牙齿。玛丽心疼,小心翼翼地将木偶保护起来。临睡前仍出神地看着他。忽然,她发现一群老鼠向柜子冲过来,要咬死胡桃夹子偶人。玛丽在倒退中碰碎了玻璃,吓跑了老鼠。

德文版《胡桃夹子与老鼠王》插图


玛丽流血倒地,恍惚间看到胡桃夹子偶人率其他玩偶与老鼠王展开一场大战。眼看胡桃夹子就被老鼠王咬死,在那千钧一发之际,玛丽用拖鞋击中老鼠王,救了胡桃夹子,而自己却再次晕了过去。夜里母亲发现了躺在地上的玛丽,请来医生,取出她胳膊上的玻璃碎。玛丽不得不卧床休息。教父来看望玛丽,为了安慰她,教父给她唱歌并讲了一个“硬坚果的童话”。故事很长,分三次讲完。玛丽在梦中又听到胡桃夹子与老鼠王激战的声音。


战斗平息之后,她听到敲门的声音,原来是胡桃夹子战胜了老鼠王,他将老鼠王的七顶小王冠当作礼物赠给玛丽。为了感谢她的救命之恩,他要带玛丽去他的糖果王国一游。他们一起在美不胜收的玫瑰湖上和仙境里游览,最后来到他的王宫。原来胡桃夹子是这个美丽王国的王子,他的姐妹们出城门迎接,要做最好的甜食款待王子和他的救命恩人。玛丽也参与厨房的工作中。她在研磨冰糖的时候,朦胧睡去。


在梦中她看见一片轻纱将他们托起,升上天空,越升越高,然后“砰”地一声从天上坠落在地。她醒来一看,发现是在自己床上。父母亲和教父还有医生都站在周围等她醒来。教父给她引见一个英俊的少年,他的刚从纽伦堡来的侄子。饭后,少年告诉玛丽,他就是那个“硬坚果童话”中被母老鼠诅咒、变成胡桃夹子偶人的少年。他向玛丽求婚,玛丽欣然答应。一年后,少年迎娶玛丽,开始一起管理他那个美丽的糖果王国。


而“硬坚果童话”说的是:一位国王有了一个美丽的女儿,取名皮尔丽帕特。举国欢庆时,只有王后提心吊胆,并命令六名女看护抱着公猫日夜不停地守护公主的摇篮。原因是国王以前为了炫富举办过一场香肠盛宴,做香肠的肥肉几乎被老鼠家族吃光,使国王丢尽了颜面。国王下令灭鼠。


钟表匠发明了捕鼠器,把母老鼠的七个儿子及其亲戚统统杀死,只有母老鼠逃脱并扬言定要报仇雪恨。现在,那只母鼠果然趁夜深人静前来报复了。就在它趴在公主的摇篮上要咬死公主时,一个看护醒来,见此情形,大叫一声,把母鼠吓得逃之夭夭。公主受到惊吓,大哭起来,变成了丑八怪。


王后痛不欲生,呼天抢地,埋怨国王杀死了老鼠家族。国王大怒,责怪钟表匠,勒令他守在摇篮旁边,限时四周,要么恢复公主的容貌,要么想出一个办法,否则就处死他。三周后的一天,他发现公主吃了一枚偶然掉在她手里的坚果就不哭了,于是灵机一动,与天文学家一起仰观天象,研究了三天三夜,就在期满之日,他们找到了办法并告诉国王:要使公主恢复原貌,除了找到“克拉卡图克”硬坚果之外,别无他法。


那枚坚果特别坚硬,连48磅的炮车也轧不碎,而且还必须有一个纯洁无暇的少年咬开那颗硬坚果,把果仁献给公主,公主吃下果仁就会恢复原貌,同时少年要闭眼后退七步不倒后才能睁眼。国王听了十分高兴,让他们立刻出去寻找硬坚果,同时刊登广告,招募从未刮过胡须的少年并许诺,如果那个少年能完全做到前面说的要求就把公主许给他为妻。


钟表匠和天文学家立刻出发,走遍世界,找了十五年,一直来到亚洲大地,仍一无所获。后来因思乡心切回到故乡纽伦堡。钟表匠一见到制作胡桃夹子偶人的堂兄,就开始滔滔不绝地倾诉他们的遭遇。堂兄听完,高兴地一跃而起说道:硬坚果可能就在他手里。


几年前圣诞节前夕,一个外国坚果商人在他的木偶铺前面摆摊,一辆马车急驰而过,轧碎了整袋坚果,只有一颗完好无损。那人执意要把那颗坚果卖给他,而且坚持要一枚1720年的20芬尼金币。他一摸口袋,恰好有那样一枚金币,就鬼使神差地买了下来并给坚果镀上金。此刻他就去拿那枚坚果。他们看到坚果上面真的刻着“克拉卡图克”几个字,天文学家发现堂兄的儿子恰好就是符合条件的少年。正是“踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫!于是他们就一起回到王宫禀报。

德文版《胡桃夹子与老鼠王》插图


可是,就在少年正式将“克拉卡图克”硬坚果咬开,把果仁递给公主之后退到第七步时,他一脚踩中了母老鼠的脖子,遭到诅咒,变成了丑陋的胡桃夹子偶人,母老鼠在垂死前还说,她后来生的儿子七头鼠王一定会找胡桃夹子报仇。恢复美貌的皮尔丽帕特公主看见英俊少年变成了畸形人,立刻命令把他扔出门外。天文学家再次观天象,说这是他命中注定,不过他还会变回英俊少年,前提是他必须亲手杀死七头老鼠王,还得有一位少女不嫌弃他的丑陋并爱上他。


这个“套娃结构”的故事环环相扣,天衣无缝,结局圆满,原来教父送给玛丽的礼物胡桃夹子偶人就是那个变成畸形人的少年,他也终因玛丽病愈后亲口说出她不会像皮尔丽帕特公主那样嫌弃他而解除了加予他的魔咒,变回英俊少年与玛丽喜结良缘。


《胡桃夹子和老鼠王》表现了什么?


评论认为,霍夫曼通过这篇艺术童话,处理了一个关于自己丑陋的难解心结:我虽其貌不扬,但我心中有爱。类似现代版的“我很丑,可是我很温柔”!


这个故事表现的是“爱”与“恨”这对矛盾在一定条件下的转换,恨能使“美”变“丑”,爱能使“丑”变“美”。公主皮尔里帕特和英俊少年被丑陋的老鼠诅咒,变得丑陋无比;纯真而又善良的姑娘玛丽为了拯救胡桃夹子,不怕老鼠王的威胁,奋不顾身,拯救胡桃夹子并使他恢复了英俊的容貌。胡桃夹子杀死了七头老鼠王。


“爱”战胜了“恨”,“善”战胜了“恶”,“美”战胜了“丑”。但这个故事也告诉人们,外表美内心可能很丑,譬如公主皮尔里帕特;外表丑内心可能很美,譬如教父德劳瑟迈耶。同时,这个艺术童话也为德语中“这是一颗硬坚果”的俗话“找到了”出处并解释了“胡桃夹子偶人”为什么那么丑陋,每年富丽堂皇的圣诞市场为什么充满浪漫的色彩。


 “克拉卡图克”到底是什么坚果?


营养最丰富的坚果有四种:榛子、胡桃、杏仁和腰果,它们也被称之为“世界四大坚果”,而榛子被称之为“坚果之王”。这篇艺术童话被译为《胡桃夹子》以来,汉字文化圈大概还没有人对故事里的那颗神奇的硬坚果“克拉卡图克”是不是胡桃产生过疑问。但笔者在翻译过程中反复细读关于“克拉卡图克”坚果的描述后发现,霍夫曼虚构的硬坚果“克拉卡图克”无论外壳还是果仁,怎么看都不像胡桃,而更像“榛子”,行文中也几次给出应是榛子的暗示。


涉及坚果形状的描述一共五次:第一次,玛丽按照父亲的吩咐把一颗坚果送进木偶的嘴里——咔嚓——坚果被咬开了,果壳掉了下来,玛丽手中得到的是一颗甜果仁;第二次,皮尔丽帕特公主偶然拿起一枚坚果,立刻把它咬开,吃了果仁,然后就安静下来了;第三次,德劳瑟迈耶的堂兄拿出他买到的那颗坚果,天文学家刮掉坚果上的镀金之后,发现坚果的外壳表面雕刻着中国字:“克拉卡图克”。


第四次,年轻人接过那枚“克拉卡图克”坚果,直接把它放进牙齿中间,使劲拉了拉辫子,只听‘咔嚓——咔嚓’两声,坚果壳变成许多碎片,他把坚果仁递给公主;第五次,在偶人王国里,玛丽看到小孩钓的小鱼儿都胖乎乎的,一钓上来就被他们吃掉了。她走近一看发现那些小鱼儿就和榛子果仁一模一样。


前四次的描写,勾画出的果仁都是完整的一颗,只有榛子才能那样容易得到果仁。最后一次就是明确地暗示前面提到的硬坚果就是榛子。


由此可以判断,霍夫曼的“克拉卡图克”是榛子而不是胡桃。榛子果仁是完整的,胡桃果仁是两半的,中间有隔层,形状如大脑,有很多沟回。胡桃外壳凹凸不平,很难刻字。而德国出版社为这篇故事配的插图就是榛子,而不是胡桃。显然,在德国人的心目中,“克拉卡图克”就是榛子。笔者在发现这个问题之后,曾与德国翻译界同行乌尔曼先生讨论,他也不得不承认我的发现和观点是对的。


那么,为什么德国人认为是榛子而我们认为是胡桃呢?它们有不同的象征意义吗?


果然,我在德国百科全书中找到了答案:榛子象征生命、爱情、性、春天和幸福的开始以及愿望的实现,也象征和平。而胡桃则象征圣玛利亚腹中的耶稣基督,象征大脑与苦难;胡桃木则象征十字架。看到这里,笔者感到豁然开朗,问题迎刃而解。“克拉卡图克”是榛子不是胡桃了。榛子的象征意义完全符合霍夫曼写这篇童话的意图。


《胡桃夹子与老鼠王》里的中国意象


德语Krakatuk(“克拉卡图克”)本意是形容咬碎坚果的咔嚓声,霍夫曼用谐音给那枚坚果命名可谓别出心裁。此外他还虚构出坚果外壳上刻着中国字。也许正因为如此,它才具有一种魔力。在西方人心目中,中国是一个东方的神秘之国,中国的文字具有异乎寻常的魔力。


为了强化那颗坚果的神秘,霍夫曼讲述了寻找之路的艰难:钟表匠和天文学家找了十五年,一直来到亚洲,也没有找到。而与此同时,一位异国他乡的坚果商人背了一袋坚果到了德国,阴差阳错地来到纽伦堡一个木偶匠人的铺子前面。一辆载重马车从他的坚果口袋上轧了过去,只剩下一颗坚果完好无损。


木偶匠人花重金买下那一颗坚果。显然作者在暗示,这颗神奇的硬坚果来自中国,果壳上刻着中国字“克拉卡图克”证明这一点确凿无疑。霍夫曼把美好愿望的实现寄托给他想象的中国文字具有的魔力,其美好的象征意义不言而喻!


其实,这绝非偶然。在十八、九世纪初欧洲人心目中,中国遥远而又神秘。传教士的足迹和通信将欧洲人的目光引向东方。比如歌德和莱布尼兹就开始对中国产生了浓厚的兴趣。莱布尼兹曾经为发现《易经》中阴阳术数理论与他的二进制理论不谋而合兴奋不已。


歌德在与秘书艾克曼的谈话中,谈到翻译成法文的中国小说《玉娇梨》(不是《好逑传》),对中国人的文明和物质丰富赞誉有加,因此顿悟并提出“世界文学”的概念。霍夫曼通过刻有中国字“克拉卡图克”的硬坚果和中国皇帝偶人以及与丝绸有关的信息,勾勒了一幅他心目中朦胧的中国图像。


“胡桃夹子”中文译名考


第一个把这篇童话译成《咬核桃小人和老鼠国王》(少年儿童出版社,1957)的是我国作曲家兼音乐评论家廖尚果先生(1922-1959),后来的版本大都译为《胡桃夹子与老鼠王》,但也有人译为《胡桃钳与老鼠王》。准确的翻译应该是《坚果钳与老鼠王》。


提到坚果,中国人首先想到的是核桃(即胡桃),大概这也是廖先生首次将“坚果”译为“核桃”的原因。中国人偏爱胡桃,因为果仁能益寿延年、补气健脑。中国人不爱吃榛子是因为中国的榛子相对说来口感不好。其实,若论营养,榛子的营养成分大大高于其他三种。欧洲人更喜欢榛子,除了榛子在文化上的象征意义之外,确实也是因为欧洲的榛子品质优良。

军官造型的胡桃夹子


严格地说,Nussknacker应该译为:“坚果钳”。它可以夹开各种坚果,并非专用于某一种坚果。德汉词典的解释有三个意思:轧碎坚果的钳子、嘴可张开咬碎坚果的木偶和脾气古怪的人。


上网搜索发现:坚果钳的发明人竟然是亚里士多德(公元前384-前322)。有案可稽的记载还有:公元前300年,意大利南部的泰伦特城出土一个咬开坚果的青铜人;达芬奇(1452-1519)发明了制作咬坚果木偶的旋床;16世纪咬坚果木偶即已出现在欧洲市场;英国国王亨利八世(1509-1547)送给他的第二夫人一个精致的咬坚果木偶;德国流行的说法是咬坚果木偶人起源于德国萨克森埃尔茨山区的民间艺术;从1650年起德国南部圣诞市场上就有咬坚果木偶出售;格林兄弟把这种咬坚果木偶描述为镇宅偶像;18世纪这种木偶形象广泛流行,造型多样,有骑兵、有护林官、有警察,也有小丑;1813年之后甚至有拿破仑和俾斯麦的形象。


制作工艺也越来越精致,最多的有60个部件,要经过130道工序。后来纽伦堡成为欧洲的玩具中心。2017年,德国三个城市的圣诞市场上分别出现了高6米(奥斯纳布吕克)、7.6米(欧伯豪森)和10.10米(诺伊豪森,重达3285公斤)的咬坚果偶人,不断刷新世界纪录。由于霍夫曼的《胡桃夹子与老鼠王》名气越来越大,童话主人公的姓氏“德劳瑟迈耶”成了现代工业设计坚果钳的品牌名称。


E.T.A.霍夫曼接受史


《胡桃夹子与老鼠王》虽然不是E.T.A.霍夫曼的最重要作品,但却是使他获得世界声誉最早、最多的作品。但在十九世纪的德国,他长期被埋没。维基百科E.T.A.霍夫曼词条说:歌德不理睬他;艾兴多尔夫蔑视他;让·保尔对他评价不高;威廉·格林虽然喜欢这篇作品,但他自始至终讨厌霍夫曼和他的全部精神与诙谐。


然而,在霍夫曼的同时代人中,与歌德、让·保尔和格林兄弟等人对待霍夫曼的冷漠相反,海涅和沙米索却高度评价霍夫曼,认为他的著作与巴尔扎克、乔治·桑和戈蒂耶齐名。瓦格纳的几部作品都明显地带有霍夫曼的影响。由于霍夫曼对普鲁士持批判态度,他的作品屡次受到德国书报检查机关的打压,有的作品直到20世纪初方才解禁,像格奥尔格·毕希纳一样,霍夫曼也被德国表现主义文学运动的作家们奉为先驱和楷模。


这个故事的结构突破并超越了传统民间童话格式,完全属于个人创作,因而被称之为“艺术童话”或“童话小说”。它使格林兄弟搜集的《儿童与家庭童话集》黯然失色。评论家公认E.T.A.霍夫曼开创了个人创作童话之先河,半个世纪之后,安徒生(1805-1875)和卡罗尔(1832-1898)才把这种文学种类进一步发扬光大,使之在世界范围内产生深远影响。《爱丽丝漫游仙境》的兔子洞让人立刻想到《胡桃夹子》的大衣袖。


19世纪,德国作家在世界上产生重要影响的除了歌德、席勒和海涅之外,要数霍夫曼了。墙里开花墙外红,他在国外的影响大大超过在国内的影响。霍夫曼死后,法国人首先翻译了他的作品,他在法国产生的影响巨大,随后传到俄国和美国。法国浪漫派第二代作家甚至把霍夫曼奉为领军人物。“为艺术而艺术”的作家戈蒂耶尤其推崇霍夫曼。他也影响了法国的雨果、波德莱尔、莫泊桑和俄国的普希金、陀思妥耶夫斯基、果戈里以及美国的爱伦·坡。赫尔岑和陀思妥耶夫斯基都是霍夫曼的崇拜者。


绝无仅有的是霍夫曼去世30年后,还成了法国作家、戏剧家和音乐家作品中的主角。奥芬巴赫的歌剧《霍夫曼的故事》就是根据他的生平创作的,现在已成为世界很多歌剧院的保留节目。80年代,前民主德国改编了他的《塔楼》和《金罐》并在剧院演出。


2006年法国著名导演请我国舞蹈家黄豆豆为歌剧《霍夫曼的故事》担任舞蹈设计,融入了许多中国元素并于2013年在中国国家歌剧院排演了《霍夫曼的故事》。


霍夫曼的小说被加工、改编并发展成为另一个艺术种类。《丝蔻黛莉小姐》成为奥托·路德维希1847年创作的同名戏剧的基础和保罗·欣德米特创作的歌剧《卡迪拉克》的素材;奥地利作家霍夫曼斯塔尔1899年写的小韵文剧《法隆矿山》就取材于霍夫曼的同名小说;霍夫曼的《卡洛式的幻想作品》和《雄猫穆尔的生活观》的中心人物——乐队指挥克赖斯勒——成了舒曼钢琴音乐会的主题;霍夫曼的夜间故事《睡魔》、小说《克莱斯佩尔顾问》和《消失了的镜像故事》给雅克·奥芬巴赫1881年首演的《霍夫曼的故事》提供了素材;瓦格纳的《歌咏大师》取材于霍夫曼的小说《箍桶匠马丁师傅和他的伙计们》。


霍夫曼的创作动机,常常可以在陀思妥耶夫斯基、安徒生甚至狄更斯那儿找到。以霍夫曼的小说集《谢拉皮翁弟兄》命名的俄国文学团体,把霍夫曼的美学原则定为他们的共同目标,即“创造一种战争和革命时期的新文学”(费定)则成为1919年前俄国文坛发生的重大事件。


给霍夫曼带来巨大而又持久声誉的当属《胡桃夹子与老鼠王》。他的幻想叙事方法对德国当代的童书作家如米夏埃尔·恩德、保罗·马尔和瓦尔特·莫尔斯等人的影响都是显而易见的。《毛毛》中的时间发源地、《文身狗》中的坚果商人都会让人联想到“硬坚果的童话”;而《蓝熊船长的十三条半命》中有七个脑袋的教授会使人立刻想起七个脑袋的老鼠王。


评论家认为霍夫曼童话中的幻想与日常生活奇妙而有机地融合达到了德国艺术童话的高峰。浪漫派的成就被称之为“西方文学在近代历史上的又一次文艺复兴”,摧毁了统治欧洲文坛古典主义的清规戒律,对19世纪以后的德国文学乃至世界文学发展都产生了不可低估的推动作用。

德国邮票上的《胡桃夹子与老鼠王》(1971)


以歌德和席勒为代表的“狂飙突进”文学运动影响了整个浪漫派,也影响了年轻的霍夫曼。他虽然认识德国浪漫派作家让·保尔、福凯、布伦塔诺和沙米索,但他既不属于施莱格尔兄弟的耶拿派,也不属于诺瓦利斯的海德堡派。浪漫派作家重视自然科学、医学、哲学、梦的象征、夜和现实以及幻想世界。《塞拉皮翁兄弟》小说集是霍夫曼业余文学创作的第一个成就。


霍夫曼去世时年仅46岁。从他的自画像可以知道,他确实其貌不扬。但他不仅有杰出的文学才能,在音乐、绘画方面的也有建树。他一身正气,能秉公执法,不畏强权。他也喜欢儿童,有一颗童心。霍夫曼希望自己首先是音乐家,其次是作家,他对经过三次国家考试获得在法院的职务也很看重。


这一点充分表现在《胡桃夹子与老鼠王》里,他一再强调作为童话叙述者的身份是高等法院顾问,这也是他对自己职业的肯定。他的小说表现的神秘色彩,区别于“狂飙突进”时期对技术进步怀有的某种恐惧,他的绘画才能使他作为法学家对社会有更尖锐的观察力。他的音乐、写作和绘画多方面的表现力密不可分,这使他的文学作品带有社会批判的性质。


E.T.A.霍夫曼小传


E.T.A.霍夫曼(Ernst Theodor Amadeus Hoffmann,1776-1822) ,独树一帜的德国浪漫派作家,法学家、作曲家、乐团指挥、音乐批评家和漫画家。生于科尼斯堡,卒于柏林。父亲是律师,在兄姐三人中他最小,父母亲离异且早逝,由外婆抚养成人。


E.T.A.霍夫曼


1792在柯尼斯堡大学读法律。1795年毕业后成为候补法官。业余时间从事写作、作曲和绘画。1798和1800年又通过两次国家考试后被派往波兰的波森法院任职。有过两次婚姻,有一女。在柏林期间因讽刺漫画和歌剧《快乐的乐师》脱颖而出,结识了法学家黑齐希并与他成为好友。


1806年,拿破仑的军队开进华沙,当法军要求德国官员表明立场时,霍夫曼选择离开。他不想混迹官场,一心想成为艺术家。1808年应聘为班贝格市剧院管弦乐队指挥。但报酬微薄,入不敷出,生活困顿。1809年被女学生追求,发生恋情。因学生的父母亲坚决反对而被迫辞职。移居莱比锡后开始靠给报刊写音乐评论为生。这一年他完成了《乐队指挥约翰纳斯·克莱斯勒》和小说《熊猫穆尔的生活观》。他发表漫画讽刺官员,因而受到处罚,被朋友戏称为“骑着雄猫穆尔与普鲁士官僚主义战斗的骑士。”


拿破仑失败后,霍夫曼回到柏林,在高等法院任职。1816年发表童话《金罐》和《胡桃夹子与老鼠王》,收入《塞拉皮翁兄弟》小说集。歌剧《温迪娜》在柏林国家剧院首演。同年被任命为柏林高等法院顾问。

1819年,霍夫曼被任命为“叛国集团及其他危险活动调查委员会”委员,负责鉴定“体操之父雅恩”的组织是否有罪。因为他主持公道而受到审讯,翌年辞职,但不久又被任命为柏林高等法院的上诉判决院委员。1822年初又遭内政部长诬告,病情迅速恶化,不久完全瘫痪。尽管如此,他仍然被捆在椅子上接受了询问。同年6月25日口述辩护词后因呼吸衰竭去世。

霍夫曼死后,由朋友出资安葬于柏林哈勒大门新教区墓地。后来,朋友为他更新了墓碑,碑文改为“高等法院顾问”的正式头衔,意在抵制国家对他的诽谤。

国外对霍夫曼的推崇,促进了德国的霍夫曼研究。在E.T.A.霍夫曼协会的推动下,柏林、班贝格等地霍夫曼住过的地方都被改为纪念馆。德国还设立了“E.T.A.霍夫曼文学奖”。班贝格市立剧院改名为“E.T.A.霍夫曼剧院”。他曾经居住过的柏林夏洛腾大街56号门口的纪念铜牌上写着:作家、高等法院顾问E.T.A.霍夫曼1815-1822年居于此。


(2020年12月13日于北京)


叙事诗


 E.T.A.霍夫曼的艺术童话

《胡桃夹子与老鼠王》


李士勋 译创


译序


胡桃夹子老鼠王,誉满全球人颂扬。

法国作家大仲马,译成法文传四方。

芭蕾舞剧天下知,柴翁旋律绕屋梁。

电影之后有动画,争相演绎导演忙。

二百年来成经典,作家美名压群芳!


胡桃夹子坚果钳,艺术童话开新篇。

故事里面有故事,真假虚实如连环。

作者名叫霍夫曼,一枝独秀添浪漫。

比肩歌德属一流,德国文学星灿烂。

酷爱音乐与绘画,下笔千言思如泉。

秉公执法威不屈,骨鲠正直遭妒羡。

世有良才天不惜,四十六岁赴彼岸!


改编重写亦创造,狗尾续貂不可效。

尊重原著保精髓,离谱太远魂出窍。

山寨顶峰迪斯尼,吐槽粉丝竞嘲笑。

服装华丽演员美,内容空洞徒有貌。

乐声悠扬歌者名,难让观众拇指翘。

文学评论如登山,居高临下众山小。

本篇只将主线勾,欲识真面读原稿。


1圣诞夜


圣诞夜,祝平安,圣诞礼物儿喜欢。

基督圣婴送礼忙,玛丽兄妹眼望穿。

哥哥喜欢刀兵马,妹妹爱上坚果钳。

胡桃夹子硌掉牙,玛丽心疼独爱怜。

夜深人静万籁寂,七头鼠王来侵犯。

玛丽急忙护柜门,撞破玻璃鼠逃窜。

肘部受伤倒在地,失去知觉头晕眩。

转眼鼠群又重来,摆开阵势要开战。

胡桃夹子率偶人,威武雄壮齐呐喊。

炮声隆隆声震天,两军厮杀战犹酣。

指挥不当经验少,过早撤退阵脚乱。

偶人本是杂牌军,伤亡惨重露破绽。

七头鼠王凶又狠,胡桃夹子一命悬。

忽然飞去鞋一只,鼠群仓皇又逃散。

母亲夜起魂魄惊,忙请医生来照看。

玛丽流血发高烧,总把梦境当真见。

家人不信笑痴颠,玛丽急哭口难辨。

身体虚弱应卧床,希望母亲把书念。

为使玛丽开心扉,教父演戏乔装扮。

唱罢童谣讲故事,坚果童话不一般!


2克拉卡图克:硬坚果童话


从前有个老国王,朝思暮想要公主。

果然王后生爱女,蓝眼金发玉肌肤。

唇红齿白世无双,国王跳起陀螺舞。

取名皮尔丽帕特,举国上下齐欢呼。

只有王后特郁闷,提心吊胆不言语。

安排多人守摇篮,怀中公猫不停抚。

原来国王曾设宴,请吃香肠来炫富。

老鼠竟然抢了先,国王丢脸晕过去。

国王一怒灭鼠族,只有母鼠命保住。

王后深知母鼠狠,定将重来寻报复。

侍女端坐抱公猫,日夜不停来监护。

通宵达旦猫也倦,母鼠趁机倏忽现。

夜深鬼影似有声,梦醒侍女魂魄散。

公猫闻声齐追赶,可惜为时都已晚。

老鼠入洞如闪电,公主花容瞬间变。

头大身小眼凸出,嘴巴裂到两耳边。

国王撞墙王后晕,宫里哀嚎成一片。

国王愚昧又严厉,归咎发明捕鼠器。

飞来横祸无缘由,钟表匠人发了愁。

恢复美貌限四周,不然引颈待砍头。

公主日夜不停哭,哭声震天如狮吼。

凝视摇篮绞脑汁,冥思苦想求主意。

期限将至国王催,挥舞权杖又发威。

束手无策心焦急,钟表匠人掩面泣!

忽然飞来一坚果,正好落在摇篮里。

公主顺手捡起来,咔嚓一声就咬开。

吃下果仁变安静,国王夫妇笑开怀。

片刻之后又大哭,各种坚果全送来。

公主看了皆不要,可惜偶然不常在。

钟表匠人有灵犀,从中悟出一玄机。

急求面见占卜官,仰观天象查典籍。

东方有种奇异果,名叫“克拉卡图克”。

白色果仁圆又甜,灵丹妙药复美颜。

咬开坚果献公主,必须是个美少年。

国王听罢极喜欢,下令即行莫迟延。

两位使者出王宫,晓行夜宿直向东。

栉风沐雨不敢闲,转眼过了十五年。

蛛丝马迹未曾见,思乡心切泪如泉。

“东奔西走都是找,何不返回纽伦堡?”

恍然大悟两兼顾,拭泪直奔家乡去。

兄弟相见紧拥抱,命途多舛慢慢道。

堂兄越听越兴奋,大腿一拍起蹦跳。

“踏破铁鞋无处觅,东去西来是预兆!

前年有个坚果商,来自异国到他乡。

正要摆摊卖坚果,突然驶过车一辆。

一袋坚果全轧碎,唯独一颗皮未伤!

异国商人未恼火,非要把它卖给我。

要价金币廿芬尼,不要更多不能少!

天下无巧不成书,一摸口袋钱正好。

当日镀上一层金,为何买它全不晓。”

翻来覆去看不够,天文学家觉蹊跷。

刮去镀金见中文,正是“克拉卡图克”!

“坚果我们找到了”,兄弟蹦跳齐欢笑。

堂兄儿子英俊男,恰是要寻美少年!


喜讯送到王宫里,良辰吉日证神奇。

鼓号震天人如潮,应征少年相鼓励。

接过克拉卡图克,各显神通不惜力。

一个下巴受了伤,一个晕倒长叹息:

 “这是一颗硬坚果!”个个垂头泄了气。

国王慢慢站起来,高声宣布大消息:

“谁能咬开硬坚果,恢复公主美容颜。

将娶公主为娇妻,也是王国继承人!”

少年德劳瑟迈耶,走上前来先施礼。

接过坚果送口中,咔嚓一声坚果碎。

献上果仁闭目退,公主吃下美容回。

后退七步尚未完,欢声笑语动天地。

母鼠突然钻出来,恰被少年踩脚底。

吱吱尖叫声凄厉,少年摇晃变形体:

胡桃夹子木偶人,头大身小丑无比!

变形少年被丢开,公主见了更嫌弃!

节外生枝出意外,重观天象问天机。

少年未来已注定,解除诅咒需前提:

“一要亲手斩鼠王,还须女子表爱意。”

坚果童话讲到此,后续故事更神奇。


3解除魔咒


胡桃夹子坚果钳,原来是个美少年。

教父侄儿中魔咒,玛丽害羞欲避嫌。

常常面对玻璃柜,浮想联翩木偶前。

“你是我的小天使,我的生命属于你!”

忽闻偶人窃窃语,玛丽脸红心暗喜。

如今鼠王七个头,张牙舞爪丑无比。

嫉恨玛丽抛拖鞋,恼羞成怒又重来。

爬上胳膊登上头,连续两夜来宣战:

“交出你的杏仁糖,还有你的糖豌豆,

画书偶人连衣裙,否则咬碎小木偶。”

玛丽自语诉苦衷,木偶回答请莫愁:

“不要交出连衣裙,鼠王凶恶又贪心。

我的任务我解决,一把宝剑定乾坤!”

玛丽哥哥肯帮忙,胡桃夹子重武装。

意志坚定信心增,不斩鼠王誓不休。

当夜玛丽睡梦中,忽闻客厅闹哄哄。

扑通哐啷吱吱叫,然后安静寂无声。

忽听有人轻叩门,玛丽开门吃一惊。

胡桃夹子门口站,右手拿着带血剑。 

左手持烛光耀眼,七顶王冠亮闪闪!

胡桃夹子单膝跪,呈上王冠捷报传。

为谢玛丽多牺牲,邀她仙境去游玩。


4游仙


胡桃夹子带玛丽,一起来到走廊里。

老旧衣柜门大开,正对父亲狐皮衣。

胡桃夹子爬上去,袖里放下小软梯。

玛丽攀登刚露头,白光一闪到草地。

冰糖草地星光闪,糖果大门高耸立。

橘子河水柠檬溪,潺潺流入奶湖里。

小儿河畔比垂钓,榛子果仁小鱼肥。

边走边看边说笑,转眼来到圣诞林。

胡桃夹子拍拍手,林里走出牧羊人。

猎人伴奏声细细,牧羊儿女翩翩舞。

穿过树林到湖畔,玫瑰湖上霞光灿。

一辆华丽贝壳船,乘风破浪到跟前。

十二小人跳上岸,抬起玛丽上宝船。

金鳞海豚喷水柱,空中飞起彩虹练。

左顾右盼心喜悦,玛丽俯身看湖波。

浪花朵朵映笑脸,疑似皮尔丽帕特!

胡桃夹子告玛丽:“不是别人那是你!”

上岸经过小丛林,远远看见都城门。

都城塔楼式样奇,金碧辉煌气象新。

屋顶造型像王冠,侍女常把真花散。

都城又名糖果城,居民美丽又热情。

四位小姐走上前,亲切问候表欢迎。

胡桃夹子告玛丽,这是我的亲姊妹。

又对姐妹说玛丽,她对我有救命恩!

手拉手,肩并肩,兄弟姐妹进宫殿。

宫殿里面更辉煌,珍珠贝雕布满墙。

四位公主要设宴,亲自动手调羹汤。

迎接王兄与恩人,忙里忙外喜洋洋。

玛丽真心想帮忙,公主请她磨冰糖。

钵盂沙沙如夜曲,兄妹谈话如私语。

困倦袭来不可挡,玛丽渐渐入梦乡。

如坐轻纱平地起,飘然飞入云雾里。

越升越高到云端,砰的一声坠落地。


5尾声


玛丽睁眼好诧异,原来躺在自家里。

医生立刻放了心,母亲长出一口气。

玛丽不知守护急,滔滔不绝说经历:

胡桃夹子杀鼠王,送我王冠表胜利。

带我游览偶人国,奇幻仙境真美丽。

取出王冠来证明,招来父母狠责备。

喝问宝贝何处来?玛丽委屈又哭起。

教父匆忙来解围:“生日礼物怎忘记?”

从此玛丽多沉默,时时自语如梦呓。

教父又来修钟表,玛丽一旁看仔细。

忽然坐对小木偶,情不自禁敞心扉:

“假如你因我变丑,我就不会嫌弃你!”

说完扑通倒在地,母亲大惊无主意。

两个条件全实现,魔咒瞬间失魔力。

胡桃夹子变少年,玛丽醒来更惊奇!

教父牵着一男孩,侄儿刚从家乡来。

白白脸蛋透红润,红色外套镶金边。

胸前别着一束花,下穿长袜足蹬鞋。

一把宝剑腰间挂,丝絮礼帽夹腋下。

假发扑粉发型美,背后垂下一发辫。

玛丽瞥见脸发热,半是欢喜半羞怯。

少年恭敬邀玛丽,一同来到柜子前。

接着立刻单膝跪,郑重说出肺腑言:

“你在这儿救我命,我变丑陋你不嫌!

现在我已是国王,请你答应作我妻!”

“你的王国很漂亮,子民快乐又美丽,

热情好客性温和,做你妻子我愿意!”

翌年大婚糖果宫,国王亲自驾车迎。

宝马雕车耀眼明,迎亲队伍迤逦行。

两万两千珍珠人,小巧玲珑格外萌。

灯火辉煌人如潮,熙熙攘攘满都城。

彩带缤纷飘飘舞,鼓乐喧天处处闻。 

如梦似幻偶人国,四海同庆圣诞节!


2019年5月15日于北京


资料来源:

微信公众号:德欧华商,2021年1月6日,

德国童话文学的里程碑:漫话<胡桃夹子与老鼠王>》