新闻动态

2021柏林戏剧节 “十大最值得关注剧目”有何看点?

发布时间:2021-05-09浏览次数:384

2021年柏林戏剧节主视觉 © 柏林戏剧节


202129日,由戏剧评论家组成的柏林戏剧节评委会公布了2021十大最值得关注剧目。为此,评委们以线上线下相结合的方式,观赏了德国、奥地利和瑞士60个城市的285部戏剧作品。受新冠疫情以及由此引发的剧院停业潮影响,评委会在评选过程中频繁采用观看录像的形式,并首次将线上作品纳入考虑范围。


在诸多限制之下,2021“十大最值得关注剧目”是如何评选出来的?在过去这个充满挑战的疫情之年,德语戏剧界呈现出了哪些重点主题、美学潮流和发展趋势? 


作为柏林艺术节的合作伙伴,北京德国文化中心·歌德学院(中国)今年也将陪同柏林戏剧节,同期举办线下活动。歌德学院将在5月的三个周末,在北京798空间内放映此次柏林戏剧节上呈现的四部“最值得关注”剧作(《只是世界尽头》、《魔山》、《美狄亚》和《友情的变奏》)的直播版录像,均配有中文字幕。放映前后还将举办剧目导赏和导演连线对谈。

此系列活动将以柏林戏剧节评委乔治·卡什的讲座开启。2021年5月16日15时,我们将现场连线身在德国的乔治·卡什。他将通过展示剧作片段,为观众介绍2021年 “十大最值得关注剧目”的亮点,并回顾柏林戏剧节评选过程以及德语戏剧在过去这个疫情之年的重要发展。


讲座

2021年柏林戏剧节
 “十大最值得关注剧目”导赏


时间:2021年5月16日15时

地点:北京德国文化中心·歌德学院(中国)

地址:北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区创意广场

嘉宾:乔治·卡什(2021年柏林戏剧节评审)

主持:柯理博士(北京德国文化中心·歌德学院(中国)院长)

语言:德文,中文同声翻译

免费入场。疫情限流,座位有限,先到先得。坐满即止,不开放站位。


乔治·卡什 © Thomas Aurin


 

乔治·卡什(Georg Kasch)生于1979年,曾在柏林和慕尼黑学习现当代德语文学、戏剧学和文化新闻学。在结束纽伦堡的志愿者工作后,他于2010年回到柏林,担任戏剧评论网站《午夜剧评网》(nachtkritik.de)的编辑。工作之余,他也为《柏林晨报》等多家日报以及《歌剧!》(Oper!)、《ZITTY》和《Amnesty Journal》等多家杂志撰文,并在柏林、慕尼黑和美因茨等地的高校讲学。另外,他也担任格林兄弟奖和联邦戏剧奖的评委。


2021年柏林戏剧节

“十大最值得关注剧目”一览

剧目介绍以线上直播时间(北京时间)顺序排序

 

 

01 《只是世界尽头》Einfach das Ende der Welt

© Diana Pfammatter



线上直播时间:2021年5月14日,2:00 – 4:30(凌晨)

语言:德语,英文字幕


苏黎世剧院


根据让·吕克·拉加尔斯(Jean-Luc Lagarce)原著改编


德语版翻译:乌利·门柯(Uli Menke)


导演:克里斯托弗·卢平(Christopher Rüping)


首演:2020年12月3日


克里斯托弗·卢平执导的《只是世界尽头》一剧本应于2020年年初在剧院上演。但幕布还未及拉开,整个世界便陷入了与“末日”相差无几的境地,日常生活和正常的排练也随之戛然而止。近日该剧重新上演。《只是世界尽头》讲述了多年前离家出走的男孩路易,如今以功成名就的艺术家身份回归故里与家人重逢的故事。然而他的归来却只是为了与所有的过去一刀两断。



评委会推荐语

《只是世界尽头》是关于男孩路易的故事,他二十岁时离家出走,作为一名同性恋者和艺术家,只身一人到大城市闯荡。十二年后身心俱疲的他重归故里,希望与家人进行一场谈话。然而荒腔走板的现实却打碎了他所有的期待和想象。导演克里斯托弗·卢平在此淋漓尽致地展现了剧中的每一位主人公深陷其中无法逃离的孤独,他们彼此间的隔膜与情感投射,以及家人之间欲罢不能的龃龉和纠葛。尽管如此,在那些令人心碎的时刻却还是有强烈的渴望在隐隐闪现:获得他人肯定的渴望,爱的渴望。在篇幅稍长却引人入胜的开场部分,艺术家本雅明陷入了对故乡的温暖回忆,而到了真正与家人相对的那一刻,取代美好梦境的却是破碎不堪的情感和残酷灰暗的现实。一切都变得模糊不清,和解渺不可及,人物内心的希冀不断推移,勾勒出一幅焦灼难言的诡谲画面。

 

02 《给我一段好时光》Show Me A Good Time


线上直播时间:2021年5月15日 - 16日,18:00 - 6:00 (+1,凌晨)

 

语言:德语,英文字幕

 

出品/导演:大嘴突击队(Gob Squad)

 

柏林HAU赫贝尔剧院、圣地亚哥拉·耀拉剧院、法兰克福穆森图姆艺术剧院、伯尔尼施拉赫特豪斯剧院、汉堡坎普纳格尔夏季国际戏剧节联合出品;

 

协办方:造型艺术基金会协办;赞助方:联邦政府文化与媒体专项负责人;

 

本剧导演获得柏林市政府文化与欧洲项目资助。

 

在线首演:2020年6月20日(柏林赫贝尔剧院)


除了“此刻”,我们已一无所有。在这个停滞不前的时刻,未来似乎比以往任何时候都更加扑朔迷离。去年封城期间,柏林大小剧院全部关闭,大嘴突击队(Gob Squad)执导的时长十二小时的话剧《给我一段好时光》在HAU剧院进行了线上首演。在空无一人的HAU1舞台上,唯一一位演员面对大屏幕上来自全世界的观众进行表演,与此同时其他演员则涌向柏林和谢菲尔德的街头,或是向观众隔空展示自己家中的私密场景。


世界疾速变幻,昨日难以重现。当时间无情流逝,什么将会留下,什么又必须做出改变?我们如何才能打破封闭和隔膜,摆脱自己习以为常的社交舒适区?我们如何才能重新连结,并同陌生人建立联系?在这种新的常态中,哪里才能重新寻回美好时光?在舞台上,大街上,还是在自家的沙发上?


如今已进入第二波封城,看上去似乎是一个在HAU4上在线播放《给我一段好时光》的绝好时机,本次演出采取分集播放形式,每集时长3小时。时光旅行的探索者戈布·斯夸德试图为我们重新剥开已变得不再熟悉的层层现实,让我们知道接下来的路该怎么走;请跟随她一道踏上这段时光之旅吧!



评委会推荐语

该剧是第一个“新冠”之年的象征,也是对这一年的真实记录。如同与家人朋友间的视频连线,这些对话跨越了数千公里和不同时区的距离。戈布·斯夸德试图从日常出发探寻2020年我们曾关注过的重大议题:死亡,自然,环境,防疫,以及戏剧的未来。剧中的谈话和城市漫游部分——一位演员在剧院现场,其他演员在街头——由反复出现的一刻钟任务组成。由此时间本身变身为主人公,时而带着霍夫曼斯塔尔式的忧郁,时而摆出一副慵懒随意的挥霍姿态,时而惊叹于不同时刻发生的事件的同时性,时而又置身于颠倒混沌的时空旅行。尽管舞台空荡,整场演出却并不乏味,这部通过电视和网络播放的十二小时马拉松戏剧如同虚拟的篝火,带给观众一段温暖而愉悦的美好时光。

 

03《玛丽·斯图亚特》Maria Stuart

© Arno Declair


线上直播时间:2021年5月16日,2:00 – 4:15


语言:德语,英文字幕


编剧:弗里德里希·席勒


导演:安妮·伦克(Anne Lenk)


柏林德意志剧院


首演:2020年10月30日


信奉天主教的苏格兰女王玛丽·斯图亚特被控谋杀了她的丈夫,为躲避民众的声讨,她逃至英格兰,期望从自己的表亲,信奉新教的伊丽莎白女王那里获得庇护,与此同时却又觊觎后者的王位,并以英格兰女王的合法继承者自居。被捕后她遭到监禁,支持者们企图营救她的计划也屡屡受挫。然而即使身陷囹圄也未能折损玛丽的魅力,她拥有一批忠实的追随者,身后更有法兰西王室的支持。玛丽被控阴谋策划了多起针对伊丽莎白女王的暗杀活动,最终被判死刑。但在这一点上伊丽莎白的顾问团却意见分歧,他们中的一部分企图促成两位女王的会面以求和解,却以失败告终。伊丽莎白在是否处决玛丽一事上一直犹豫不决,她深恐自己陷入一场两败俱伤的决斗。


弗里德里希·席勒的《玛利·斯图亚特》讲述了一个交织着政治、宗教、爱情和权力,同时又将所有人物笼罩其中的阴谋。席勒刻画了畏惧责任、被自己的角色所吞噬的当权者群像,同时也揭示出深刻的人性,展现了统治者在作为或不作为中的孤独、封闭和不自由。正如萨特所说,“人被判自由,一旦被抛入世界,他就必须为自己所做的一切承担起责任。



评委会推荐语

在这些格子间里,人与人的交流几乎不可能发生:在安妮·伦克执导的《玛丽·斯图亚特》一剧中,粉红色房间把一个个人物隔绝开来,将他们困为成囚徒,不论其地位和处境如何。尤利娅·温迪什鲍尔再现了一个色厉内荏,为权欲所扭曲的伊丽莎白;弗朗西斯卡·玛亨则塑造出一个在发布临终遗言时满口秽语、金句迭出的玛丽。在关键时刻,这对噩梦搭档并没有给与彼此女性间特有的相濡以沫,而是各自躲藏在不动声色的面具背后。因此,作为清一色插科打诨小角色的男人们却能躲在暗中策划阴谋也就不足为怪了。伊丽莎白在剧终对他们的奚落,是这部表演细腻的舞台作品中最伟大的时刻之一。

 

 

04 《自动餐吧》Automatenbuefett

© Matthias Horn


线上直播时间:2021年5月17日,2:00 – 4:00


德语,英文字幕


编剧:安娜·格迈讷(Anna Gmeyner)


导演:芭芭拉·弗莱(Barbara Frey)


维也纳城堡剧院


首演:2020年10月30日


性格孤僻的小镇居民亚当救下了企图溺水自杀的陌生女子夏娃。他把她带回到“自动餐吧”,一家由他妻子经营的餐馆。在这里,顾客只需按下按钮,便可享受到食物、饮料甚至音乐服务。这个处在亚当妻子的严密监视下的餐馆,是小镇”名流“们的固定聚会场所。初来乍到的陌生女子立即迷倒了一众男性,在夏娃的帮助下,亚当距离开办渔业养殖厂的梦想只有一步之遥,小镇的经济振兴指日可待。然而感情上精于算计的夏娃却也让小镇绅士们身上的双重道德标准暴露无余。


评审会推荐语

安娜·格迈讷的《自动餐吧》是话剧舞台上的新发现。这位剧作家总是被拿来与奥东·冯·哈尔瓦特作比,且常被认为略逊一筹。但与哈尔瓦特笔下那些迷失少女相比,她所塑造的女性角色却总是顽强不屈的抵抗者。在疫情封锁隔离前不久,导演芭芭拉·弗莱在维也纳学院剧场成功执导了一部如此不动声色而又举重若轻的作品,其在人物设置方面完全摆脱了小市民题材中司空见惯的受害者模式。单是舞台布景就已显得不同凡响:马丁·泽特格鲁伯把一台超大的玻璃售贩机放到舞台上,投入硬币后,这台自助售贩机可二十四小时提供香肠和啤酒;同样地,舞台上的音乐装置也只有在顾客付钱后才提供演奏。导演通过把整个剧组打造为一个人造的移动剧目而向无所不在的自动化提出了抗议;舞台上的一切都在缓慢进行着,其间充满了种种动人的细节而非博人眼球的大场面。《自动餐吧》,一部细腻、忧伤,同时又荒诞到极致的作品。

 

 

05 《厄德兰伯爵》Graf Öderland

© Birgit Hupfeld


线上直播时间:2021年5月18日,2:00 – 3:30


德语,英文字幕


马克斯·弗里施(Max Frisch)十二个场景的歌谣


巴塞尔剧院与巴伐利亚国家话剧院(慕尼黑)以及慕尼黑老王宫剧院联合出品


导演:斯蒂凡·巴赫曼(Stefan Bachmann)


首演:2020年2月14日(巴塞尔)


日复一日、枯燥乏味的工作和生活,把一个银行职员变成了杀人不眨眼的恶魔。这桩没有任何明显作案动机的罪行,让负责办案的检察官马丁震惊不已。在凶手和他犯下的罪行当中,马丁仿佛看到了现实中的自己受困于责任、法律和社会秩序的身影,随之而来则是一种彻骨的恐惧,这恐惧迫使他逃向“另一个自我”的神秘世界:厄德兰伯爵的世界。化身厄德兰伯爵的检察官马丁展开了一场报复社会的血腥杀戮。很快,他就成为了万众拥戴的救赎英雄,他的身后则是对社会积怨已久且数量庞大的弱势群体。在城市的地下深处,一场反抗政府和现存体制的风暴正在酝酿之中。最后,不计死伤代价的马丁甚至推翻了政府。


马克斯·弗里施称《厄德兰伯爵》是他本人最喜爱的作品。当下变化不定的政治状况和民众对政府的普遍不满,令厄德兰伯爵成为了一个充满张力的嗜血者形象:他究竟是对世界满怀期待的解放英雄,还是毫无政治抱负、对权力如饥似渴的暴君?瑞士导演斯蒂凡·巴赫曼自2013年起担任科隆剧院总监,他通过《厄德兰伯爵》这一作品来探究人们从主流的社会政治规范和编码中解脱出来的内心愿望,与此同时他的探索也抵达了潜意识的最深处,以测度这一支配性的强大力量。


评委会推荐语

《厄德兰伯爵》讲述了爆发于中产阶级内部的一桩血案。一位对现实世界和正义理想已丧失分辨力的检察官堕入深渊:从一个占据了舞台的巨型漏斗中,人群冲出,厮打,倒下。检察官和杀人恶魔的身份交织为“手持斧刃大开杀戒的厄德兰伯爵”的恐怖形象。斯蒂凡·巴赫曼执导了一场文明社会的噩梦,一场暴力的狂欢,一次充满惊悚色彩的超现实梦游。演员蒂莫·斯特鲁岑贝格扮演了杀气腾腾的厄德兰伯爵,在他眼中,白日梦和惊惶之下的清醒已经失去了界限。人与人之间的疏离、文化带来的束缚和文明社会的压抑转化为暴力的宣泄,这些问题即使在今天看来也仍不失其现实意义。

 

 

06 《美狄亚*》Medea*

© Gina Folly


线上直播时间:2021年5月21日,2:00 – 3:15

德语,英文字幕


苏黎世剧院


改编自欧里庇得斯原著


编剧、导演:莱奥妮·博姆(Leonie Böhm)


首演:2020年9月19日


“我在走向绝境。“美狄亚说。她试图越过绝境去寻找一个世界。当一切都分崩离析,又该如何恢复正义?导演莱奥妮·博姆(Leonie Böhm)和演员玛雅·贝克曼(Maja Beckmann)、音乐人约翰尼斯·里德(Johannes Rieder)联袂演绎了一部超越了悲剧意义的神话。《美狄亚*》讲述了暴烈而决绝的反抗,同时也讲述了人的自我疗愈以及蜕变和成长的愿望。


评委会推荐语

 美狄亚孤独地站在一个止点上。在这出本质上由一场独白构成的戏剧中,莱奥尼·波姆从一开始便强调了这一点。社会分崩离析,人的脚下已没有了坚实的大地,破坏与自我破坏已经不可避免地启动了非此不可而又自成一体的节奏。波姆展现了一位处在自由中的女性,她并未渲染杀婴这一残暴行为,而是把着眼点放在了主人公的性格形成过程,以及内在于这一行为的自我赋权上,并使人物由此发展出了新的可能性。苏黎世的美狄亚是一个读过克里斯塔·沃尔夫,且至少对弗洛伊德、拉康和本雅明并不陌生的美狄亚,尽管除了即兴部分外她的台词大多来自欧里庇得斯的原著。她是一个与整个病态的社会系统同归于尽的当代美狄亚。无论是玛雅·贝克曼的角色塑造,导演莱奥尼·波姆对剧本所作的极富画面感的生动演绎,还是约翰尼斯·里德的配乐,无不巧妙精湛而扣人心弦。

 

07 《死亡帝国》Reich des Todes

© Arno Declair

线上直播时间:2021年5月22日,0:30 – 4:45

 

德语,英文字幕

 

汉堡德意志话剧院

 

编剧:莱纳德·戈茨(Rainald Goetz)

 

导演:卡琳·贝尔(Karin Beier)

 

首演:2020年9月11日


危机四伏,恶人弄权。在当下,人权和公民权遭受侵犯的状况屡见不鲜,看似必要的非常时期却也是独裁者粉墨登场的高光时刻:欧尔班·维克托、埃尔多安,卡钦斯基,波兰司法部长齐奥布罗……所有这些政客都在利用非此不可的抗疫措施来巩固自己的统治。


“危机万岁!”——莱纳德·戈茨(Rainald Goetz)或可把普鲁斯特的这句名言作为自己新剧本的题词,因为他的这部剧作同样描绘了一个危机笼罩下以爱国主义名义煽动民粹、践踏民主的无良政府。剧本讲述的是小布什在“9·11”之后发动的“反恐战争”。为什么在眼下写这样一部剧?为什么戈茨直到今天才来探讨那些在美国本土,以及在违反国际法的伊拉克战争中,假战争之名发生的滥用权力和侵犯人权的野蛮行径,以及关塔那摩战俘营爆出的虐囚丑闻?对于上述事件,新闻报道中早已有着全面和详尽的记录。莱纳德·戈茨的用意很显然不在记录,他用戏剧的魔法棒把当代背景下的一系列真实人物——布什及其同僚,连同关塔那摩监狱的施虐者们全都“关”进了一个代号为“哈德斯”的人名表。剧中人物虽然有着和小布什们一样的政治地位,却被赋予了另外一些名字,这些名字让人联想到不同时期的历史人物:十九世纪普鲁士军事统帅卢恩,魏玛共和国时期著名的宪法专家凯尔森,有着“铁面法官”之称的汉堡内政部长席尔,等等。在这个多义系统中,戈茨不断召唤出新的情境,一方面通过譬如对纳粹法西斯主义的直白戏仿,另一方面通过引用名言、副标题、音乐来唤起观者更多联想。回荡着弦外之音的平行世界赋予该剧以更广阔的视野。戈茨试图以此来反思强权政治的内在结构和权力滥用的问题。历史已经告诉我们,危机时代极有可能成为暴君和独裁者的高光时刻,而戈茨则在此语境下提出了更为灰暗和沉重的问题:究竟是哪些因素共同导致了暴政横行、恶人当道的局面?


评委会推荐语

此剧堪称一部布莱希特式的启蒙剧和历史剧。在约翰尼斯·舒茨设计的“监狱”舞台上,由视频、舞蹈场面和对独裁者的恶搞桥段串联而成的演出过程让人产生一种恍惚之感。由卡琳·拜尔执导的这部剧是一场对“9·11”后美国政府卑劣行径进行的审判,而坐在审判席上的被告也包括我们自己。莱纳德·戈茨在他声嘶力竭的控诉中把唐纳德·拉姆斯菲尔德(前美国国防部部长)和小布什等人与俗里俗气的德语名字对号入座;恶搞希特勒的桥段则展现了残暴的法西斯主义和21世纪强权政治间内在的亲缘关系。犯罪的魔力和陈旧的暴力丑闻,通过怪诞离奇的战争和酷刑场景,展现得淋漓尽致。一组声乐管弦和声乐队,唤起了诗人脑海中电闪雷鸣般的思绪,也唤醒了我们心中共存的死亡恐惧。这部作品在很大程度上忠于原文本,是一段针对我们当前所处的时代,激进、灿烂又阴郁的描绘。

 

08 《魔山》Der Zauberberg

© Arno Declair

线上直播时间:2021年5月23日,2:00 – 4:00


德语,英文字幕


柏林德意志剧院


改编自托马斯·曼同名小说


导演、舞美:塞巴斯蒂安·哈特曼(Sebastian Hartmann)


线上首演:2020年11月20日


“时间是什么?“塞巴斯蒂安·哈特曼改编的托马斯·曼的《魔山》所要探讨的主题。”它是一个秘密,“哈特曼写道,”无形又强大。它是对现象世界的一种限定,是一种运动,为存在空间中的身体。如果没有运动,是不是就不存在时间?没有时间,运动还存在吗?时间是空间的一种功能?或者相反?抑或二者是同一种东西?时间是同一的,它具有语言的性质,它能够‘生成‘,生成什么呢?——变化!现在不是过去,这里不是那里,因为二者之间有运动存在。但运动作为一种衡量时间的尺度是循环和封闭的,因此时间是一种可以称之为静止或停滞的运动和变化。’过去‘不断地在’此刻‘重现,’那里‘不断地在’这里‘重现。无论人们如何努力,都无法想象一种有限的时间和一种有限的空间,因此人们决定把时间和空间’想象‘成是永恒和无限的事物,他们显然认为这是一种更加明智的做法。但永恒和无限的在逻辑上不是意味着一切有限事物的毁灭,不是意味着把有限缩减为零吗?在永恒中会存在’连续‘吗?在无限中能实现’并存‘吗?“

2020年11月20日,星期五,塞巴斯蒂安·哈特曼根据托马斯·曼的小说《魔山》改编的同名话剧迎来了线上首演。演出在德意志剧院的大舞台上进行——没有观众,取而代之的是多台摄像机。此次线上首演为实时播放,由德意志剧院与《午夜剧评》(nachtkritik.de)网站联合推出。


评审会推荐语

在柏林德意志剧院上演的这版《魔山》中,导演塞巴斯蒂安·哈特曼(Sebastian Hartmann)并没有简单地采用改编的形式,他对原著的处理完全不同于通常意义上对托马斯·曼作品的戏剧改编。哈特曼所要讲述的是哲学层面的问题,是时间和有限性的问题,是关乎真正的生命的问题,归根结底是关于人对战争和死亡的恐惧和迷恋。哈特曼同时也摈弃了作家视角,因此剧中的场景更多地是依循一种“噩梦式“的结构而展开:想象先于叙事,情感先于理智,其结果则是有意为之且手法高超的“失控”。重复、舞蹈及合唱片段等后戏剧表演方式占据主导,镜头的运用则使舞台后部及侧面的视野得以拓展。人物穿着棉花填充的紧身衣在空荡的舞台上费力地挪动,一个个看上去仿佛没有自我,奇形怪状。”我被世界遗弃了“——在两小时的在线演出中观众会听到这样的台词。在空无一人的剧场,在瘟疫席卷全球的时刻,这样的句子展现出巨大的力量。

 

09 《叫出她的名字:寻找女性+》NAME HER. Eine Suche nach den Frauen+

© Lea Hopp


线上直播时间:2021年5月24日,0:00 – 7:30


德语,英文字幕


导演、剧本构思及执笔:玛丽·施莱夫(Marie Schleef)

由柏林东舞厅剧院、慕尼黑室内剧院、维也纳科斯莫斯剧院联合出品


获得柏林首都文化基金、柏林潘柯夫区政府继续教育与文化办公室艺术与文化项目部赞助


首演:2020年9月25日(柏林东舞厅剧院)


《叫出她的名字。寻找女性+》是一部从女性视角出发的另类历史考古学,同时也是一部以戏剧表演方式汇编而成的杰出女性人物百科全书,它将迄今为止每一位在历史上籍籍无名的巾帼英雄作为主人公,试图叫出她们所有人的名字:漫画中的女性形象,女艺术家,女科学家,母亲,女性祖先,女性殉道者,女间谍,女战士,女领袖,女性社会活动家和女超人们。《叫出她的名字》以世界史、影音资料、故事及舞蹈片段中的数百个女性名字为形式,是对不同文化与社会背景下的“她”的寻找和发现。玛丽·施莱夫(Marie Schleef)和安妮·提斯梅尔(Anne Tismer)用耗时巨大的舞台表演过程来对女性的隐匿和缺席做出回应,将其抛入到围绕女性的名字、力量及象征的深层性别话语之中。


评委会推荐语

女人们都到哪里去了?她们就在那里,那些女作曲家、女科学家、潜水艇女工程师,那些数百年来维持着社会运转的女性。如今玛丽·席夫和安妮·提斯梅尔用《叫出她的名字》为她们立起一座丰碑。在四段时长九十分钟的演出过程中,提斯梅尔在手机屏组成的三联图前用舞蹈动作描绘化学公式,扮演女间谍,讲述日常生活中形形色色的伟大女性。剧中人物通过视频、音频或投影文本的形式加以呈现。演播间控制台前的施莱夫也不时介入进来。舞台灯光清晰地照亮了“她们”这一庞大群体,让我们看到无论在过去还是现在,我们的社会在面对女性创造的各种各样的成就时是多么地健忘,以及那些按字母顺序排列的绵长无尽的女性名字是如何与丰富到令人称奇的叙事策略和戏剧表现手段相结合的。

 

10 《友情的变奏》Scores That Shaped Our Friendship

© Martina Marini-Misterioso


线上直播时间:2021年5月25日,1:00 – 2:00


德语,英文字幕


构思:露西·威尔克(Lucy Wilke),鲍威尔·杜杜(Paweł Duduś) 


音乐:金·特维德(Kim Twiddle)


由巴伐利亚州政府文化处,巴伐利亚现代舞协会、巴伐利亚州科学与艺术部、上巴伐利亚行政区、慕尼黑城市储蓄银行文化基金会赞助;慕尼黑“Tanztendenz”现代舞编舞家协会协办。


首演:2020年2月13日(慕尼黑施维尔莱特剧场)


《友情的变奏》讲述了人与人彼此间的归属,讲述了丰富细腻而充满乐趣的爱。露西·威尔克(Lucy Wilke)与鲍威尔·杜杜(Paweł Duduś)在此探究关系与友情多种多样的可能性,她们那充满诗意的气质和难以遏止的欲念通过游戏般的身体互动挑战着我们的既有观念。


而她们身上所体现的多重人格同时也挑战着社会文化中的刻板印象和主流认知,后者总是迫不及待地对一切异端加以标记,将其推向边缘并施以打压和歧视。我们看重与众不同的个体并为他们的特立独行喝彩。作品揭示了一种另类生存图景,展现了我们期望更多地出现在日常生活中的品质与价值。它关注的是“具身化”,一种打破常规的具身化。我们是我们自己的记忆、梦幻和欲望的化身。我们代表着美,我们即是美本身。


评委会推荐语

在这部由七个短章构成的作品中,患有先天性渐冻症的女演员露西·威尔克(Lucy Wilke)与酷儿舞者鲍威尔·杜杜(Paweł Duduś)丈量并歌颂她们之间特殊的友情。二人通过语言、舞蹈及精准同步的肢体动作、缠绵交织的双人雕塑和浮想联翩的灵魂之旅,探讨主流情感叙事中所谓“难分难舍”或“彼此伤害”的套路,至少在舞台表演的瞬间,用游戏与幻想的自由使之被超越。她们试图在此创造一个绝对宽容的乌托邦,让友情的边界朝着肉欲的方向拓展。尽管她们完全清楚主流性别规范的易碎性和残酷,却把男性的“阴柔”动作或交友网站上女性遭拒绝时收到的标准用语(“你长得不错,不过……”)轻而易举地变成了自己独有的游戏素材。事实证明,这部来自自由戏剧界的剧作是对既有规范的一次毫不妥协的突破,在两位舞者温柔而又舒缓的肢体触碰中,充满了一种不可思议的力量。

 

 

资料来源:北京德国文化中心歌德学院,2021年5月7日。