新闻动态

一带一路 Die neue Seidenstraße | 中德对话系列讲座预告

发布时间:2021-06-02浏览次数:167

中德对话

Deutschland und China im Dialog

  

一带一路

Die neue Seidenstraße



1

一带一路倡议:基本特点和背景

Die Belt & Road Initiative – Grundzüge und Zusammenhänge

 

主讲人:柯友涵博士(同济大学)

Redner: Dr. Johannes Kern (Tongji-Universität)

  

2013年9月7日,中国国家主席习近平在纳扎尔巴耶夫大学发表演讲,首次提出在建设“丝绸之路经济带的大背景下,推进政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通。2013年10月3日,习近平主席在印尼国会发表演讲时表示,中国愿与东盟国家共同建设21世纪”海上丝绸之路“,促进互联互通和海上合作。

  

源于中国,属于世界。中国政府表示一带一路倡议面向所有合作伙伴开放,跨越了不同的国家和地区、不同的发展阶段、不同的历史传统、不同的文化和宗教,以及不同的习俗和生活方式。本着对话协商、共建共享、合作共赢的原则,新丝路精神应以和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢为核心。

  

八年后的今天,Johannes Kern博士将回顾“一带一路的基本原则,阐述相关背景信息,并结合现状分析其优劣势。

  

In his speech delivered at Nazarbayev University on September 7, 2013, Chinese President Xi Jinping, for the first time, proposed carrying forward policy coordination, facilities connectivity, unimpeded trade, financial integration, and closer people-to-people ties under the umbrella of building a Silk Road Economic Belt. Later, on October 3, 2013, at the Indonesian Parliament, Xi Jinping said that China was ready to work with ASEAN members in building the twenty-first Century Maritime Silk Road as a way to promote interconnectivity and maritime cooperation.

  

Described as originating in China, but it belonging to the world, the Chinese government explained that this Belt and Road Initiative (BRI) is open to all partners and that it spans different countries and regions, different stages of development, different historical traditions, different cultures and religions, and different customs and lifestyles. Proposed as upholding the principles of extensive consultation, joint contribution, and shared benefits, a new Silk Road spirit should feature peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning, and mutual Benefit.

  

Today, eight years later, it is time to draw a first resume. To this, the fundamentals of the BRI will be recapped, the strength and weaknesses evaluated, the current status reviewed, and the necessary context provided.

 

 

2

一带一路倡议在当下中美对抗加剧和全球新冠危机情形下所面临的新挑战

Neue Herausforderungen für die Belt & Road Initiative (BRI) in Zeiten der zunehmenden US-China-Konfrontation und der globalen Pandemie-Krise

 

主讲人:韦乃铭教授(德国纽伦堡应用科学大学)

Redner: Prof. Dr. WEI Naiming (Technische Hochschule Nürnberg Georg Simon Ohm) 

 

一带一路倡议问世以来,国际社会对它就一直有着不同的解读:有人认为它是中国对世界经济,特别是对发展中国家的中长远发展做出的一大贡献。有人认为它是一个以中国主导的,但总的来说所有参与者都能从中获益的双赢机制。也有人,特别是一些美国人认为它是对现有国际秩序的威胁而使世界局势更加动荡不安。更有人认为,它是中国为了增加其在国际地缘政治中的影响力而给其他国家设下的陷阱。

  

从2020年以来,一带一路战略正面临新的挑战。一方面,在当今中美对抗加剧的大环境下,美国和欧盟纷纷制定针对一带一路的应对措施。另一方面,新冠疫情对许多一带一路参与国在经济上造成的重创,不仅使许多现行项目的进程受阻,更是引发人们对一些原则性的关键问题加以重新审视:比如一些基础建设项目建成后的可持续性运营问题和与此相关的债务风险控制问题等等。

  

本报告将对这些新的挑战做一简短的分析,并与大家一起探讨应对的措施。

  

Für die chinesische Regierung ist BRI eine der wichtigsten nationalen Strategien. In der internationalen Gemeinschaft wurde diese Strategie seit ihrer Kundmachung auf unterschiedlichster Weise interpretiert:

  

Einige meinen, dass BRI einen wichtigen Beitrag zu einer positiven Entwicklung der Weltwirtschaft, insbesondere für die Entwicklungsländer leistet. Andere sagen, dass von dieser chinesischen Initiative alle beteiligten Länder letztendlich profitieren werden und somit einen Win-Win-Mechanismus hervorbringt. Es gibt auch viele kritische Stimmen, vor allem aus den USA. BRI wird als Bedrohung für die bestehende internationale Ordnung und somit als ein destabilisierender Faktor für die Weltlage dargestellt. Einige mutmaßen gar, dass China den Empfänger-Ländern eine Falle gestellt hat, um seinen geopolitischen Einfluss in der Region zu stärken.

  

Seit 2020 steht BRI vor besonderen Herausforderungen. Einerseits sind im Zeichen der zunehmenden US-China Konfrontation die Vereinigten Staaten und die Europäische Union bestrebt, gezielte Maßnahmen gegen BRI zu initiieren.  Andererseits hat die COVID-19 Pandemie-Krise vielen BRI-Ländern schwerwiegende wirtschaftliche Schäden zugefügt. Dies führt nicht nur zum Implementierungsverzug bei vielen bestehenden Projekten. Es wirft vor allem erneut viele grundsätzliche Fragen auf, die einer kritischen Reflexion bedürfen. Zum Beispiel Nachhaltigkeitsaspekte in der Betriebsphase vieler bereits fertiggestellten Infrastrukturprojekte sowie die damit verbundene Schulden-Risikokontrolle.

  

In seinem Vortrag wird Prof. Wei diese neuen Herausforderungen kurz analysieren und anschließend mit den Teilnehmern gemeinsam nach möglichen Lösungswegen suchen.

  

  

活动安排

Informationen

 

时间: 2021年6月7日,18:00(北京时间)

Zeit: 12:00, 07.06.2021 (dt. Zeit)

活动平台 | Plattform: ZOOM

会议号 | Meeting-ID: 814 229 03253

密码 | Password:123456

活动链接 | Link: https://us02web.zoom.us/j/81422903253

Scannen Sie bitte den QR-Code, um an der Veranstaltung teilzunehmen.

 

扫描二维码参加活动。

 

  

  

  

资料来源:

微信公众号:同济中德学部,2021年6月1日,

《【中德对话】一带一路 Die neue Seidenstraße》

题图来源:unsplash