在浙江嘉兴的南湖水面,停泊着一艘中型的单夹弄丝网船。1921年,中国共产党第一次全国代表大会由上海转移到这艘画舫上继续举行并闭幕,庄严宣告了中国共产党的诞生。这艘画舫因而获得了一个永载中国革命史册的名字——红船,成为中国革命源头的象征。
100年前,这里见证了中国共产党的诞生。100年后,嘉兴南湖秀水依旧,红色土地焕发新的时代光芒。同济大学浙江学院中德学院结合德语专业翻译实践课,将南湖这些秀丽景点的介绍翻译为德文版本,弘扬红色文化,传承红色基因。
“一大”纪念船 Rotes Boot
1921年7月23日,中国共产党第一次全国代表大会在上海法租界望志路106号(今兴业路76号)秘密召开。与会代表共13人,分别代表全国7个早期共产主义小组和50多名党员。会议进行至中途,遭法租界巡捕袭扰而被迫中止。根据上海代表李达的夫人王会悟的建议,“一大”会议转移到嘉兴南湖的一条游船上继续举行。王会悟是嘉兴桐乡乌镇人,曾在嘉兴女子师范读书,对嘉兴以及南湖情况非常熟悉,“一大”转移至南湖开会的事务工作也是由她安排。8月初,代表们从上海北站坐早班火车来到嘉兴,由王会悟带领下,到达南湖换乘事先已安排的画舫。这艘游船是一条单夹弄丝网船,长约16米,宽3米。内有前舱、中舱、房舱和后舱,会议就在中舱举行。王会悟则坐在船头放哨。代表们以游湖为名,让船主把船停泊在离烟雨楼东南方向二百米左右僻静的水域,上午11点左右,“一大”南湖会议正式开始。会议首先审议并通过了中国共产党第一个《纲领》和第一个《决议》。经过无记名投票,选举产生中国共产党中央局领导机构:陈独秀任中央局书记、李达分管宣传、张国焘分管组织工作。下午六点多钟,会议完成了全部议程,胜利闭幕,庄严宣告中国共产党成立!从此,星星之火可以燎原,中国历史翻开崭新篇章!
Am 23. Juli 1921 wurde der erste Kongress der Kommunistischen Partei Chinas in der Wangzhi-Straße Nr. 106 (heute Xingye-Straße Nr. 76) innerhalb der Französischen Konzession in Shanghai geheim abgehalten. Insgesamt 13 Personen nahmen an diesem Kongress teil, der sieben frühe kommunistische Gruppen und mehr als 50 Parteimitglieder im ganzen Land vertraten. Die plötzlichen Patrouillen in der Französischen Konzession zwang die Teilnehmer zur Unterbrechung des Kongresses. Nach dem Vorschlag von Wang Huiwu, Frau von Li Da, Vertreter von Shanghai, wurde der Kongress auf ein Ausflugsboot am Südsee in Jiaxing verlagert. Wang Huiwu stammte aus Wuzhen, Tongxiang, Jiaxing. Sie war Schülerin einer örtlichen Mädchenschule gewesen und mit den Gegebenheiten am Südsee vertraut, sodass man ihr die Verlagerung des Kongressortes nach Jiaxing anvertraute. Anfang August nahmen die Delegierten den Morgenzug vom Nordbahnhof Shanghai nach Jiaxing, wo Wang Huiwu sie auf das Ausflugsboot führte. Dieses Boot ist ein angefertigtes Drahtgeflechtboot mit nur einem Durchgang. Es hat eine Länge von 16 Metern und eine Breite von 3 Metern. Es gibt vordere Kabine, mittlere Kabine, Kabine und hintere Kabine, und das Treffen fand in der mittleren Kabine statt. Wang Huiwu saß am Bug und blieb wachsam. Indem sie angaben, den See besichtigen zu wollen, baten die Delegierten den Bootsbesitzer, das Boot in einen ruhigen und abgelegenen Teil des Sees zu lenken und etwa 200 Meter südöstlich des Yanyu-Pavillons anzulegen. Gegen 11 Uhr am Vormittag begann offiziell das Treffen unter der Bezeichnung „der erste Kongress der Kommunistischen Partei Chinas“ in Südsee. Auf dem Kongress wurden zuerst das erste „Programm“ und die erste „Resolution“ der Kommunistischen Partei Chinas überprüft und verabschiedet. Nach der anonymen Abstimmung wurde die Führung des Zentralbüros der Kommunistischen Partei Chinas gewählt: Chen Duxiu als Sekretär des Zentralbüros, Li Da war verantwortlich für die Propaganda, Zhang Guotao für die Organisationsarbeit. Am späten Nachmittag gegen etwa sechs Uhr wurde das Treffen nach Abarbeitung der gesamten Tagesordnung für erfolgreich beendet erklärt und man verkündete feierlich die Gründung der Kommunistischen Partei Chinas. Aus einem Funken kann ein Steppenbrand entstehen. Damit wurde ein neues Kapitel in der chinesischen Geschichte aufgeschlagen.
译者介绍
“一大”纪念船
翻译:同济大学浙江学院18德语专业学生
指导教师:周艳梅
校对:司马涛 李立贵
资料来源
中文来源:嘉兴南湖景区微信公众号;
图片来源:
图1:
https://baike.baidu.com/item/南湖红船/484753
图2:
https://www.sohu.com/a/453883521_309298
编辑:陈惠兰
审校:俞宙明