新闻动态

告别、争论、电影佳作 | 第69届柏林电影节

发布时间:2019-01-28浏览次数:106

迪特·考斯里克(Dieter Kosslick)最后一次担任柏林电影节主席 ©Alexander Janetzko/Berlinale 2019


Preisverleihung 2019: Festivaldirektor Dieter Kosslick mit Preisträgern und Jurymitgliedern ©Alexander Janetzko/Berlinale 2019


第69届柏林电影节结束了,这是迪特·考斯里克(Dieter Kosslick)最后一次担任柏林电影节主席。本次电影节的参赛影片内容丰富、跨度惊人,引发了观众的热议。


在最后的时刻,迪特·考斯里克还是难以抑制夺眶而出的泪水,柏林电影节颁奖典礼上,所有来宾都给予了即将卸任的电影节主席诚挚的掌声,掌声经久不息。大概考斯里克也曾希望这一届电影节能更加星光灿烂一些吧,国际巨星如克里斯蒂安·贝尔(Christian Bale)、黛安·克鲁格(Diane Kruger)、凯瑟琳·德纳芙(Catherine Deneuve)都可在银幕上看到,不过那些都不是参赛电影。本届电影节具有18年以来一贯的“考斯里克风格”:参展电影数量巨大,约有400部电影与观众见面,影展整体策划充满了电影节主席的自我色彩,入选影片都会引发强烈的争论。


Die letzte Berlinale unter Dieter Kosslick ist zu Ende gegangen: mit einem ungewöhnlich durchkomponierten Wettbewerb – und hitzigen Debatten.


Ein paar Tränen konnte sich Dieter Kosslick am Ende nicht verkneifen: Mit minutenlangem Applaus feierten die Gäste der Bären-Preisgala den scheidenden Berlinale-Direktor. Ein wenig glanzvoller hätte er sich den diesjährigen Wettbewerb vielleicht gewünscht: Zwar gab es Weltstars wie Christian Bale, Diane Kruger oder Catherine Deneuve zu sehen, allerdings nur in Filmen, die nicht um die Bären konkurrierten. Ansonsten war es ein Festival im typischen „Kosslick-Stil“ der vergangenen 18 Jahre: mit der geballten Menge von rund 400 Filmen, Selbstinszenierungen seitens des Hausherrn – und heftigen Kontroversen. 



评选委员会做出了明智的决断

Die Jury hat klug entschieden


16部在美学和内容上都跨度极大的影片参加了第69界柏林电影节金熊奖和银熊奖的角逐,女同性恋、人物肖像式描述、家庭史卷、恐怖片都纷纷入选了本次参赛单元。从质量上看,大家一致认为本次电影节更是一个水平中等的年度,以朱丽叶·比诺什(Juliette Binoche)为主席的本届评委会最终做出了明智的选择,向外界发布了正确的信号。


Insgesamt 16 Filme mit einer bemerkenswerten ästhetischen und inhaltlichen Bandbreite konkurrierten bei der 69. Berlinale um die Silbernen und den Goldenen Bären: vom lesbischen Liebesdrama über Porträtstudien, eine epische Familiensaga bis hin zum Horrorfilm. Qualitativ, da herrschte am Ende Einigkeit, war es ein eher mittelmäßiger Jahrgang, bei dem die Jury unter Juliette Binoche mit klugen Entscheidungen die richtigen Zeichen setzte.



那达夫·拉皮德执导的影片《同义词》获得金熊奖 导演那达夫·拉皮德,制片人萨义德·本·萨义德 ©Richard Hübner/Berlinale 2019


Der Goldene Bär für den besten Film, Synonymes, von Nadav Lapid – Regisseur Nadav Lapid und Produzent Saïd Ben Saïd ©Richard Hübner/Berlinale 2019



电影节的大奖金熊奖颁给了那达夫·拉皮德(Nadav Lapid)的影片《同义词》,这部法国以色列合作的影片充满激烈的能量,讲述了一个生活在巴黎的以色列年轻人想要竭尽全力割断自己的历史,这是一个关于“无根漂泊”与“意义”的故事,在当今这个被移民潮流和全球变化主导的世界,它向人们提出了身份认同的中心问题。


Den Hauptpreis des Goldenen Bären konnte Synonymes von Nadav Lapid mit nach Hause nehmen. Mit einer nervösen Energie erzählt die französisch-israelische Koproduktion vom radikalen Versuch des jungen Israeli Yoav, in Paris seine Vergangenheit hinter sich zu lassen. Die Geschichte kreist um Entwurzelung und Sinnsuche und wirft zentrale Fragen nach Identitätsbestimmung in einer von Migration und Wandel bestimmten Welt auf.



两部不同寻常的德国电影获得了银熊奖

Zwei Bären für 

ungewöhnliche deutsche Filme



两位德国女导演获得了银熊奖。诺拉·芬沙伊德(Nora Fingscheidt)精彩导演的第一部故事片《系统破坏者》描绘了一个受过创伤的具有攻击性的孩子,本片获得了亚佛雷德鲍尔奖,此奖项用于嘉奖那些“给电影艺术带来新视角”的影片。安格拉·夏娜莱克(Angela Schanelec)获得了最佳导演奖,她是所谓的“柏林学派”导演中的一位。《我离家了,但……》是一部关于一个13岁男孩的拼图式电影,他离家一段时间之后又重返家园。安格拉·夏娜莱克的本部影片情节简单,人为刻画痕迹明显,配有莎士比亚片段,整部影片贯穿着动物的镜头,本片引起了观众强烈的争论,有些观众对它谜一样的叙述完全不知其所以然,有些观众则是分外为之叫好。


Gleich zwei deutsche Regisseurinnen bekamen einen Silbernen Bären. Nora Fingscheidts fulminantes Spielfilmdebüt Systemsprenger über ein traumatisiertes, aggressives Kind erhielt den Alfred-Bauer-Preis für Wettbewerbsbeiträge, die „neue Perspektiven der Filmkunst eröffnen“. An Angela Schanelec, eine der Regisseurinnen der sogenannten Berliner Schule, ging der Silberne Bär für die Beste Regie: Ich war zuhause, aber ist ein puzzleartiger Film über einen 13-Jährigen, der nach Tagen der Abwesenheit zu seiner Familie zurückkehrt. Schanelecs handlungsarmes, artifizielles Sozialdrama mit Shakespeare-Fragmenten, eingerahmt von Tierbeobachtungen, sorgte für Kontroversen im Publikum: Manche Zuschauer konnten mit der rätselhaften Narration nichts anfangen, andere waren begeistert.



恐怖片引发了争议

Ein Horrorfilm 

wird heftig diskutiert


第三部德国电影《金手套》引发了本届电影节上最强烈的争议,这是法提赫·阿金(Fatih Akin)导演的作品。阿金2004年以《勇往直前》获得了金熊奖,他是柏林电影节一手培养壮大起来的导演。以海因茨·施特隆克(Heinz Strunk)同名小说为版本的电影《金手套》讲述了臭名昭著的汉堡连环杀人犯弗里茨·洪卡(Fritz Honka)的真实故事,整部电影至始至终贯彻着恐怖效应、刀光血影和污浊,首映式几天之后都还是人们热议的话题。本片在电影节上空手而归。


Die heftigsten Debatten rief allerdings der dritte deutsche Wettbewerbsbeitrag Der goldene Handschuh von Fatih Akin hervor. Akin, der 2004 den Goldenen Bären für seine expressive Liebesgeschichte Gegen die Wand gewann, gehört zu den Regisseuren, die durch die Berlinale groß geworden sind. Der Goldene Handschuh, eine Romanadaption von Heinz Strunks gleichnamiger Milieustudie, greift die wahre Geschichte des berüchtigten Hamburger Serienmörders Fritz Honka auf. Die Inszenierung setzt konsequent auf Horroreffekte, Splatter und Ekel und beherrschte noch Tage nach der Premiere die Gespräche. Bei der Preisverleihung wurde der Film nicht berücksichtigt.



中国影片获得银熊奖

Silberne Bären für China 


对于中国的参赛影片《天长地久》,大家一致认为非常精彩,得奖的呼声很高。跟本届电影节的许多其他导演一样,王小帅也不是电影节的新面孔,2001年他的电影《十七岁的单车》就得到了银熊奖。他本次参赛的影片讲述了一对因为车祸失去了唯一儿子的夫妻,讲述了30多年以来中国计划生育政策带来的后果。


Einig war man sich über den wunderbaren chinesischen Wettbewerbsbeitrag So Long, My Son von Wang Xiaoshuai, der als Favorit ins Bärenrennen ging. Wie viele Regisseure des diesjährigen Wettbewerbs war auch Xiaoshuai kein neues Gesicht: Bereits 2001 hatte Beijing Bicycle einen Silbernen Bären erhalten. Sein aktuelles Drama über ein Paar, das den einzigen Sohn durch einen Unfall verliert, erzählt über drei Jahrzehnte hinweg von den Folgen der Familienpolitik Chinas.



咏梅获得了最佳女演员奖 © Richard Hübner/Berlinale 2019


Silberner Bär für die Beste Darstellerin: Yong Mei für ihre Rolle in „So Long, My Son“ von Wang Xiaoshuai ©Richard Hübner/Berlinale 2019



男主演王景春和女主演咏梅分别获得了最佳男女演员奖。评审委员会嘉奖这部中国电影也让人们把目光投向了电影节的另一热议话题。人们热切期待的张艺谋新作《一秒钟》临时被撤出比赛,据称是因为后期制作出现了问题。


Für ihr sensibles Spiel wurden Wang Jingchun und seine Kollegin Yong Mei mit den Silbernen Bären für die Besten Darsteller ausgezeichnet. Dass die Jury diesen chinesischen Film würdigte, brachte eine weiteren Festivaldiskurs auf den Punkt: Musste doch Zhang Yimous mit Spannung erwarteter Wettbewerbsfilm One Second kurzfristig aus dem Wettbewerb genommen werden – angeblich wegen Produktionsschwierigkeiten. 



电影的未来与柏林电影节

Die Zukunft des Kinos 

und der Berlinale



伊莎贝拉·库谢特(Isabel Coixet)执导的西班牙电影《伊莉莎与玛瑟拉》由网飞“Netflix”制作出品,此片之前就遭到了影院人士的反对。一部不是首先为了放映档期制作的电影是否有资格参加电影节呢?网络视频服务公司一定会影响到电影业的未来,这一点是毫无疑问的。


自从迪特·考斯里克2001年担任柏林电影节主席以来,电影业自身发生了天翻地覆的变化,电影节的意义也由此产生了变化。视听世界“正在进行一场深刻的变革”,考斯里克如是说道。在过去的18年,他取得了很大的成绩:支持德国电影业的发展,关心电影业人才的成长,把柏林电影节发展成了世界上观众参与最多的电影节。2019年5月卡洛·夏特瑞安(Carlo Chatrian)和玛丽埃特·里森贝克(Mariette Rissenbeek)将接任考斯立克的主席职位。在这个媒体世界日新月异的时代,柏林电影节的新风向将是下任主席必须要面对的最大挑战。


Dass Isabel Coixets spanischer Wettbewerbsfilm Elisa y Marcela von Netflix produziert wurde, führte bereits vorab zu Protesten seitens der Kinobetreiber. Darf ein Film, der nicht primär für eine Kinoauswertung gedacht ist, im Wettbewerb eines großen Festivals laufen? Außer Frage steht, dass die Streamingdienste nicht nur die Zukunft des Kinos mitbestimmen werden.


Seit Dieter Kosslick 2001 die Leitung der Berlinale übernahm, hat sich die Filmbranche grundlegend verändert – und damit auch die Bedeutung des Filmfestivals. Die audiovisuelle Welt sei „in einem großen, großen Umbruch“, so Kosslick. In den 18 Jahren seiner Ära hatte er vieles bewegt: das deutsche Kino gefördert, sich um Filmtalente gekümmert, die Berlinale zum größten Publikumsfestival der Welt ausgebaut. Im Mai 2019 treten Carlo Chatrian und Mariette Rissenbeek seine Nachfolge an. Die Neuausrichtung der Berlinale – auch angesichts einer sich stetig verändernden Medienwelt – wird wohl die größte Herausforderung sein, der sie sich stellen müssen.





作者介绍

Information der Autorin

乌拉·布伦纳(Ula Brunner),柏林勃兰登堡电台编辑,常年报道柏林国际电影节。


Ula Brunner ist Redakteurin beim Rundfunk Berlin-Brandenburg und berichtet seit vielen Jahren über die Berlinale.



资料来源:微信公众号德国驻上海总领事馆文化教育处,2019年2月27日,原文转自北京德国文化中心歌德学院微信公众号。

https://mp.weixin.qq.com/s/bQpjbacGSfV0wMKz16U1PA?scene=25#wechat_redirect